Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
muy
bien
que
un
día
yo
despertaré
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
ich
eines
Tages
aufwachen
werde
Y
para
mi
el
sol
no
brillará
Und
für
mich
wird
die
Sonne
nicht
scheinen
El
amor
que
te
di
no
será
ya
tu
amor
Die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
wird
nicht
mehr
deine
Liebe
sein
Por
mi
bien,
por
mi
bien.
Für
mein
Wohl,
für
mein
Wohl.
Y
sin
dolor
ni
llanto
yo
me
alejaré
Und
ohne
Schmerz
oder
Tränen
werde
ich
mich
entfernen
Derecho
iré
sin
ganas
de
volver
Ich
werde
geradeaus
gehen,
ohne
den
Wunsch
zurückzukehren
Sin
mirar
para
atrás
yo
quisiera
borrar
Ohne
zurückzublicken,
möchte
ich
auslöschen
Tu
mirar,
tu
besar
y
tu
voz,
mi
amor
Deinen
Blick,
deinen
Kuss
und
deine
Stimme,
meine
Liebe
Y
por
tanto,
yo
no
te
dejaré
de
amar
Und
deshalb
werde
ich
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto,
yo
no
te
dejaré
de
amar
Und
deshalb
werde
ich
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto
yo
no
Und
deshalb
werde
ich
nicht
Te
dejaré
de
amar
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto...
Und
deshalb...
Te
dejaré
sin
lágrimas
Ich
werde
dich
ohne
Tränen
verlassen
Y
sin
gritar
Und
ohne
zu
schreien
Mas
temblará
Aber
es
wird
zittern
El
fondo
de
mi
piel
Der
Grund
meiner
Haut
Me
veré
libre
al
fin
Ich
werde
mich
endlich
frei
fühlen
Y
el
reposo
hallaré
Und
Ruhe
finden
Por
mi
bien,
por
mi
bien
Für
mein
Wohl,
für
mein
Wohl
Yo
me
iré
Ich
werde
gehen
A
otro
cielo
y
país
Zu
einem
anderen
Himmel
und
Land
Para
olvidar
Um
zu
vergessen
Tu
frialdad
cruel...
Deine
grausame
Kälte...
Y
mis
manos
que
están
Und
meine
Hände,
die
Hoy
repletas
de
ti
Heute
voller
von
dir
sind
Buscarán,
soñarán
Werden
suchen,
träumen
Y
tendrán...
otro
amor...
Und
haben...
eine
andere
Liebe...
Y
por
tanto
yo
no
Und
deshalb
werde
ich
nicht
Te
dejaré
de
amar
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto
yo
no
Und
deshalb
werde
ich
nicht
Te
dejaré
de
amar
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto
yo
no
Und
deshalb
werde
ich
nicht
Te
dejaré
de
amar
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto...
Und
deshalb...
Será
mejor
Es
wird
besser
sein
Que
pueda
una
razón
tener
Dass
ich
einen
Grund
haben
kann
Que
ahoga
en
mi
Der
in
mir
erstickt
Mis
ansias
de
querer
Meine
Sehnsucht
zu
lieben
Y
encontrar
libertad
Und
Freiheit
finden
Para
mi
corazón
Für
mein
Herz
Por
mi
bien,
por
mi
bien
Für
mein
Wohl,
für
mein
Wohl
A
otros
brazos
buscaré
Werde
ich
andere
Arme
suchen
Tu
nombre
olvidaré
Werde
ich
deinen
Namen
vergessen
Más
tu
nunca
podrás
Aber
du
wirst
niemals
A
mi
lado
volver
An
meine
Seite
zurückkehren
können
Y
ni
mal
ni
temor
Und
weder
Böses
noch
Furcht
Ni
el
dolor
quedarán
Noch
der
Schmerz
werden
bleiben
Y
por
tanto
yo
no
Und
deshalb
werde
ich
nicht
Te
dejaré
de
amar
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto
yo
no
Und
deshalb
werde
ich
nicht
Te
dejaré
de
amar
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto
por
tanto
Und
deshalb,
deshalb
Te
dejar
de
amar
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Y
por
tanto
yo
no
Und
deshalb
werde
ich
nicht
Te
dejaré
de
amar...
aufhören,
dich
zu
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Georges Garvarentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.