Daniel Moncion - Ya Me Canse - перевод текста песни на немецкий

Ya Me Canse - Daniel Moncionперевод на немецкий




Ya Me Canse
Ich habe es satt
Ya me canse de aguantar
Ich habe es satt, es zu ertragen,
De ser un tonto y dejar que tu hagas lo que quieras con mi vida
ein Narr zu sein und zuzulassen, dass du mit meinem Leben machst, was du willst,
Que me subas y me bajes cuando quieras
dass du mich hochhebst und fallen lässt, wann immer du willst,
Que cuando te paresca me des
dass du mir, wenn es dir passt,
Una migaja de amor
einen Brocken Liebe gibst.
Ya me canse de aguantar
Ich habe es satt, es zu ertragen,
Me entregue a ti en cuerpo y alma
ich habe mich dir mit Leib und Seele hingegeben,
Y nunca nada a cambio recibi
und nie etwas dafür bekommen.
Es demasiado lo que he dado yo por ti
Es ist zu viel, was ich für dich gegeben habe,
Pienso que no te debi amar
ich denke, ich hätte dich nicht lieben sollen.
Dime tu cuando me amaste a mi?
Sag mir, wann hast du mich geliebt?
Voy a cambiar mi vida
Ich werde mein Leben ändern,
No voy a ser el mismo tonto de ayer
ich werde nicht mehr derselbe Narr von gestern sein,
El que penso que si perdia tus besos
der dachte, wenn er deine Küsse verliert,
Tambien la vida la iba a perder
würde er auch sein Leben verlieren.
Voy a cambiar mi vida
Ich werde mein Leben ändern,
Creo que es posible encontrar un buen amor
ich glaube, es ist möglich, eine gute Liebe zu finden,
Que me cure todas estas heridas
die all diese Wunden heilt
Y me haga olvidar el dolor que dejaste
und mich den Schmerz vergessen lässt, den du
En mi corazon
in meinem Herzen hinterlassen hast.
Ya me canse de aguantar
Ich habe es satt, es zu ertragen,
Me entregue a ti en cuerpo y alma
ich habe mich dir mit Leib und Seele hingegeben,
Y nunca nada a cambio recibi
und nie etwas dafür bekommen.
Es demasiado lo que he dado yo por ti
Es ist zu viel, was ich für dich gegeben habe,
Pienso que no te debi amar
ich denke, ich hätte dich nicht lieben sollen.
Dime tu cuando me amaste a mi?
Sag mir, wann hast du mich geliebt?
Voy a cambiar mi vida
Ich werde mein Leben ändern,
No voy a ser el mismo tonto de ayer
ich werde nicht mehr derselbe Narr von gestern sein,
El que penso que si perdia tus besos
der dachte, wenn er deine Küsse verliert,
Tambien la vida la iba a perder
würde er auch sein Leben verlieren.
Voy a cambiar mi vida
Ich werde mein Leben ändern,
Creo que es posible encontrar un buen amor
ich glaube, es ist möglich, eine gute Liebe zu finden,
Que me cure todas estas heridas
die all diese Wunden heilt
Y me haga olvidar el dolor que dejaste
und mich den Schmerz vergessen lässt, den du
En mi corazon
in meinem Herzen hinterlassen hast,
En mi corazon
in meinem Herzen.





Авторы: Daniel De Jesus Moncion-pichardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.