Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Take Less Than Your Love
Ich nehme nicht weniger als deine Liebe
Danial
O'Donnell
& Mary
Duff
Daniel
O'Donnell
& Mary
Duff
How
much
do
I
owe
you
said
the
husband
to
his
wife
„Wie
viel
schulde
ich
dir?“,
sagte
der
Ehemann
zu
seiner
Frau,
For
standing
beside
me
through
the
hard
years
of
my
life
„Dafür,
dass
du
in
den
schweren
Jahren
meines
Lebens
an
meiner
Seite
standest?“
Shall
I
bring
you
diamonds,
shall
I
bring
you
furs
„Soll
ich
dir
Diamanten
bringen,
soll
ich
dir
Pelze
bringen?“
Say
the
word
and
it's
yours,
and
the
wife
said.
„Sag
das
Wort
und
es
gehört
dir.“
Und
die
Frau
sagte:
I
won't
take
less
than
your
love,
sweet
love
Ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe,
süße
Liebe,
No,
I
won't
take
less
than
your
love
Nein,
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe.
All
the
riches
of
the
world
could
never
be
enough
Alle
Reichtümer
der
Welt
könnten
niemals
genug
sein,
And
I
won't
take
less
than
your
love.
Und
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe.
How
much
do
I
owe
you
to
the
mother
said
the
son
„Wie
viel
schulde
ich
dir?“,
sagte
der
Sohn
zur
Mutter,
For
all
that
you
have
taught
me
in
the
days
when
I
was
young
„Für
alles,
was
du
mich
gelehrt
hast,
in
den
Tagen,
als
ich
jung
war?“
Shall
I
bring
expensive
blankets
to
cast
upon
your
bed
„Soll
ich
teure
Decken
bringen,
um
sie
auf
dein
Bett
zu
legen?“
And
a
pillow
for
to
rest
your
weary
head
and
the
mother
said.
„Und
ein
Kissen,
um
deinen
müden
Kopf
zu
ruhen?“
Und
die
Mutter
sagte:
I
won't
take
less
than
your
love,
sweet
love
Ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe,
süße
Liebe,
No,
I
won't
take
less
than
your
love
Nein,
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe.
All
the
riches
of
the
world
could
never
be
enough
Alle
Reichtümer
der
Welt
könnten
niemals
genug
sein,
And
I
won't
take
less
than
your
love.
Und
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
I
won't
take
less
than
your
love,
sweet
love
Ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe,
süße
Liebe,
I
won't
take
less
than
your
love,
Ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe,
All
the
comforts
of
the
world
could
never
be
enough,
Aller
Komfort
der
Welt
könnte
niemals
genug
sein,
And
I
won't
take
less
than
your
love,
Und
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe,
How
much
do
I
owe
you
said
the
man
to
his
Lord
„Wie
viel
schulde
ich
dir?“,
sagte
der
Mann
zu
seinem
Herrn,
For
giving
me
this
day
and
every
day
that's
gone
before
„Dafür,
dass
du
mir
diesen
Tag
gibst
und
jeden
Tag,
der
zuvor
vergangen
ist?“
Shall
I
build
a
temple,
shall
I
make
a
sacrifice
„Soll
ich
einen
Tempel
bauen,
soll
ich
ein
Opfer
bringen?“
Tell
me
Lord
and
I
will
pay
the
price
and
the
Lord
said.
„Sag
es
mir,
Herr,
und
ich
werde
den
Preis
zahlen.“
Und
der
Herr
sagte:
I
won't
take
less
than
your
love,
sweet
love
Ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe,
süße
Liebe,
No,
I
won't
take
less
than
your
love
Nein,
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe.
All
the
riches
of
the
world
could
never
be
enough
Alle
Reichtümer
der
Welt
könnten
niemals
genug
sein,
And
I
won't
take
less
than
your
love.
Und
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe.
I
won't
take
less
than
your
love,
sweet
love,
Ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe,
süße
Liebe,
No,
I
won't
take
less
than
your
love,
Nein,
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe,
All
the
treasures
of
the
world
could
never
be
enough,
Alle
Schätze
der
Welt
könnten
niemals
genug
sein,
And
I
won't
take
less
than
your
love.
Und
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe.
No,
I
won't
take
less
than
your
love...
Nein,
ich
nehme
nicht
weniger
als
deine
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Overstreet, Don Schlitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.