Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abide With Me
Bleib bei mir
Abide
with
me,
fast
falls
the
eventide,
Bleib
bei
mir,
schnell
fällt
der
Abend
ein,
The
darkness
deepens
Lord,
with
me
abide;
Die
Dunkelheit
wird
tiefer,
Herr,
bleib
bei
mir;
When
other
helpers
fail
and
comforts
flee,
Wenn
andre
Helfer
schwinden,
Trost
entflieht,
Help
of
the
helpless,
O
abide
with
me!
Hilf
dem
Hilflosen,
o
bleib
bei
mir!
Swift
to
its
close
ebbs
out
life's
little
day,
Schnell
neigt
zum
Schluss
sich
Lebens
kurzer
Tag,
Earth's
joys
grow
dim,
its
glories
pass
away;
Erdenglück
wird
trüb,
sein
Glanz
vergeht,
Change
and
decay
in
all
around
I
see,
Wechsel
und
Verfall
seh
ich
umher,
O
Thou
who
changest
not,
abide
with
me!
O
Du,
der
Du
Dich
niemals
änderst,
bleib
bei
mir!
I
need
Thy
presence
every
passing
hour,
Ich
brauch
Dein
Dasein
jede
Stund',
die
flieht,
What
but
Thy
grace
can
foil
the
tempter's
power?
Was
außer
Deiner
Gnad'
kann
des
Versuchers
Macht
bezwingen?
Who
like
Thyself
my
guide
and
stay
can
be?
Wer
kann
wie
Du
mein
Führer
und
mein
Halt
sein
hier?
Thru
cloud
and
sunshine,
O
abide
with
me!
Durch
Wolken
und
durch
Sonnenschein,
o
bleib
bei
mir!
Hold
Thou
Thy
word
before
my
closing
eyes,
Halt
Du
Dein
Wort
vor
meine
Augen,
wenn
sie
schließen,
Shine
thru
the
gloom
and
point
me
to
the
skies;
Leuchte
durchs
Dunkel,
zeig
zum
Himmel
mir;
Heaven's
morning
breaks
and
earth's
vain
shadows
flee,
Des
Himmels
Morgen
graut,
die
Schatten
dieser
Erd'
entfliehen,
In
life,
in
death,
O
Lord,
abide
with
me!
Im
Leben,
im
Tod,
o
Herr,
bleib
bei
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, John Tate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.