Daniel O'Donnell - Bed of Roses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel O'Donnell - Bed of Roses




Who would go to church but left me in the street
Который ходил в церковь, но оставил меня на улице
With no parents of my own, I never had a home
У меня не было собственных родителей, и у меня никогда не было дома
And an eighteen year old boy has got to eat.
А восемнадцатилетний парень должен есть.
She found me outside, Sunday morning
Она нашла меня на улице в воскресенье утром
Begging money from a man I didn't know
Выпрашивал деньги у человека, которого я не знал
She took me in and wiped away my childhood
Она приняла меня и стерла с лица земли мое детство
A lady of the streets this woman Rose.
Уличная леди, эта женщина Поднялась.
Chorus:
Хор:
This bed of Rose's that I lay on
Эта кровать Розы, на которой я лежал
Where I was taught to be a man
Где меня учили быть мужчиной
This bed of Rose's where I'm livin'
На этой клумбе из Роз я живу.
Is the only kind of life I'll understand.
Это единственная жизнь, которую я пойму.
She was a handsome woman, just thirty-five
Она была красивой женщиной, ей было всего тридцать пять
Who was spoken to in town by very few
С которым в городе разговаривали очень немногие
She managed a late evening business
Она занималась поздним вечерним бизнесом
Like most of the town wished they could do.
Как и большинство жителей города, они хотели бы это сделать.
And I learned all the things that a man should know
И я узнал все, что должен знать мужчина
From a woman not approved of I suppose
От женщины, которую, я полагаю, не одобряли
But she died knowing that I really loved her
Но она умерла, зная, что я действительно любил ее
From life's bramble bush, I picked a rose.
С ежевичного куста жизни я сорвал розу.
Chorus:
Хор:
This bed of Rose's that I lay on
Эта кровать Розы, на которой я лежал
Where I was taught to be a man
Где меня учили быть мужчиной
This bed of Rose's where I'm livin'
На этой клумбе из Роз я живу.
Is the only kind of life I'll understand.
Это единственная жизнь, которую я пойму.





Авторы: H. Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.