Текст и перевод песни Daniel O'Donnell - Cottage By The Lee
'Tis
well
I
know
that
often
folk
keep
wond'ring
Я
хорошо
знаю,
что
часто
люди
продолжают
удивляться
When
in
my
eyes
a
far
off
look
they
see
Когда
в
моих
глазах
далекий
взгляд,
они
видят
What
it
can
be
the
cause
of
all
my
dreaming
Что
это
может
быть
причиной
всех
моих
сновидений
What
is
this
dream
so
very
dear
to
me?
Что
это
за
мечта,
которая
так
дорога
мне?
And,
truth
to
tell,
'tis
often
I
go
roaming
И,
по
правде
говоря,
я
часто
отправляюсь
в
странствия
In
dreams
along
the
road
of
memory
В
мечтах
по
дороге
памяти
To
where
my
heart
will
find
its
consolation
Туда,
где
мое
сердце
найдет
свое
утешение
Within
the
lovely
cottage
by
the
Lee
В
прекрасном
коттедже
с
подветренной
стороны
My
home,
sweet
home
that
I
so
fondly
cherish
Мой
дом,
милый
дом,
которым
я
так
нежно
дорожу.
The
dear
ones
there
mean
ev'rything
to
me
Дорогие
люди
там
значат
для
меня
все.
In
all
this
world,
if
there
can
be
a
heaven
Во
всем
этом
мире,
если
только
может
быть
рай
I'm
sure
it's
in
that
cottage
by
the
Lee
Я
уверен,
что
он
в
том
коттедже
с
подветренной
стороны
'Tis
well
I
stand
outside
that
cottage
doorway
Хорошо,
что
я
стою
за
дверью
этого
коттеджа.
And
gaze
across
the
corn
fields
rich
and
gold
И
смотреть
на
кукурузные
поля,
богатые
и
золотые
To
hear
the
stream
go
rippling
by
the
meadow
Чтобы
услышать
журчание
ручья
на
лугу
Or
watch
the
shepherd
calling
to
his
fold
Или
понаблюдайте
за
пастухом,
зовущим
в
свое
стадо
From
down
the
lane
that
winds
behind
the
garden
Из
переулка,
который
вьется
за
садом
The
blackbird
greets
the
smiling
summer
morn
Черный
дрозд
приветствует
улыбающееся
летнее
утро
And
as
his
music
echoes
o'er
the
valley
И
когда
его
музыка
эхом
разносится
по
долине
You
smile
and
bless
the
day
that
you
were
born
Ты
улыбаешься
и
благословляешь
тот
день,
когда
ты
родился.
Yes,
that's
my
dream,
my
lovely
dream
of
homeland
Да,
это
моя
мечта,
моя
прекрасная
мечта
о
родине
And
though
I
thought
a
rover
I
could
be
И
хотя
я
думал,
что
ровер,
я
мог
бы
быть
It's
soon
I
found
I
left
my
heart
behind
me
Вскоре
я
обнаружил,
что
оставил
свое
сердце
позади.
Within
that
lovely
cottage
by
the
Lee
В
этом
прекрасном
коттедже
с
подветренной
стороны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Farrelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.