Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Bleak Midwinter
Im kargen Mittwinter
In
the
bleak
midwinter,
frosty
wind
made
moan
Im
kargen
Mittwinter
stöhnte
frostiger
Wind,
Earth
stood
hard
as
iron,
water
like
a
stone
Die
Erde
stand
hart
wie
Eisen,
Wasser
wie
ein
Stein
geschwind.
Snow
had
fallen,
snow
on
snow,
snow
on
snow
Schnee
war
gefallen,
Schnee
auf
Schnee,
Schnee
auf
Schnee,
In
the
bleak
midwinter,
long
ago
Im
kargen
Mittwinter,
vor
langer
Zeit,
oh
weh.
Our
God,
heaven
cannot
hold
Him,
nor
earth
sustain
Unser
Gott,
der
Himmel
kann
Ihn
nicht
fassen,
noch
die
Erd'
Ihn
tragen
kann,
Heaven
and
earth
shall
flee
away
when
He
comes
to
reign
Himmel
und
Erde
werden
fliehen,
wenn
Er
kommt
zu
herrschen
dann.
In
the
bleak
midwinter
a
stable
place
sufficed
Im
kargen
Mittwinter
genügte
ein
Stall
dem
Herrn,
The
Lord
God
Almighty,
Jesus
Christ
Dem
Herrn
Gott
Allmächtigen,
Jesus
Christus,
unserm
Stern.
Angels
and
archangels
may
have
gathered
there
Engel
und
Erzengel
mögen
sich
dort
versammelt
haben
rein,
Cherubim
and
seraphim
thronged
the
air
Cherubim
und
Seraphim
erfüllten
die
Luft,
im
heil'gen
Schein.
But
His
mother
only,
in
her
maiden
bliss
Doch
nur
Seine
Mutter,
in
ihrer
jungfräulichen
Seligkeit
allein,
Worshipped
the
beloved
with
a
kiss
Verehrte
den
Geliebten
mit
einem
Kuss
so
fein.
What
can
I
give
Him,
poor
as
I
am?
Was
kann
ich
Ihm
geben,
arm
wie
ich
nun
bin?
If
I
were
a
shepherd,
I
would
bring
a
lamb
Wär'
ich
ein
Hirte,
brächt'
ich
ein
Lamm
Ihm
hin.
If
I
were
a
Wise
Man,
I
would
do
my
part
Wär'
ich
ein
Weiser,
täte
ich
meinen
Teil,
fürwahr,
Yet
what
I
can
I
give
Him:
give
my
heart
Doch
was
ich
Ihm
geben
kann:
Ich
gebe
mein
Herz
Ihm
dar.
In
the
bleak
midwinter,
frosty
wind
made
moan
Im
kargen
Mittwinter
stöhnte
frostiger
Wind,
Earth
stood
hard
as
iron,
water
like
a
stone
Die
Erde
stand
hart
wie
Eisen,
Wasser
wie
ein
Stein
geschwind.
Snow
had
fallen,
snow
on
snow,
snow
on
snow
Schnee
war
gefallen,
Schnee
auf
Schnee,
Schnee
auf
Schnee,
In
the
bleak
midwinter,
long
ago
Im
kargen
Mittwinter,
vor
langer
Zeit,
oh
weh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustav Holst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.