Daniel O'Donnell - Isle of Innisfree - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel O'Donnell - Isle of Innisfree




Isle of Innisfree
Остров Инишфри
I've met some folk who say that I'm a dreamer
Я встречал людей, которые зовут меня мечтателем,
And I've no doubt there's truth in what they say
И, без сомнения, в их словах есть правда.
For sure, a body's bound to be a dreamer
Конечно, суждено человеку быть мечтателем,
When all the things he loves are far away
Когда все, что он любит, так далеко.
And precious things are dreams unto an exile
И драгоценные вещи для изгнанника лишь мечты,
They take him through a land across sea
Они уносят его в края за моря,
Especially when it happens he's in exile
Особенно когда он в изгнании,
From that dear lovely Isle of Innisfree
Вдали от милого острова Инишфри.
And when the moonlight peeps across the rooftops
И когда лунный свет заглядывает на крыши
Of this great city, wondrous though it be
Этого великого города, каким бы чудесным он ни был,
I scarcely feel the beauty or the magic
Я едва ли чувствую его красоту и волшебство,
I'm once again back home in Inisfree
Я снова дома, на Инишфри.
I wander o'er green hills and dreamy valleys
Я брожу по зеленым холмам и сказочным долинам,
And find a peace no other land could know
И нахожу покой, которого нет ни в одной другой стране.
I hear the birds make music fit for angels
Я слышу пение птиц, достойное ангелов,
And see the rivers laughing as they flow
И вижу смеющиеся реки.
And then into a humble shack I wander
А затем я захожу в скромную хижину,
My own sweet home and tenderly behold
Мой милый дом, и с нежностью вижу,
The folks I love around the turf fire gathered
Как люди, которых я люблю, собрались у торфяного огня,
On bended knees, their rosary is told
И, преклонив колени, читают молитвы.
But dreams don't last, though dreams are not forgotten
Но мечты не вечны, хотя и не забываются,
When we are back to stern reality
Когда мы возвращаемся к суровой реальности.
And though they pave the footways here with gold dust
И пусть здесь тротуары мостят золотой пылью,
I still would choose the Isle of Inisfree
Я все равно выберу остров Инишфри.
I still would choose the Isle of Inisfree
Я все равно выберу остров Инишфри.





Авторы: Richard Farrelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.