Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Over Ireland (Live)
Mond über Irland (Live)
Moon
Over
Ireland
Mond
über
Irland
There's
a
moon
over
Ireland
comes
in
from
the
sea
Da
ist
ein
Mond
über
Irland,
der
vom
Meer
her
kommt,
Cross
the
mountains
and
valleys
where
the
rivers
run
free
Über
die
Berge
und
Täler,
wo
die
Flüsse
frei
fließen.
From
the
days
of
my
childhood
oh
I've
always
known
Seit
den
Tagen
meiner
Kindheit,
oh,
habe
ich
immer
gewusst,
There's
a
moon
over
Ireland
that
shines
on
my
home
Da
ist
ein
Mond
über
Irland,
der
auf
mein
Zuhause
scheint.
Go
down
the
one
road
from
Cork
to
Killarney
and
follow
on
to
Tralee
Geh
die
eine
Straße
von
Cork
nach
Killarney
und
folge
weiter
nach
Tralee,
And
you
won't
be
tongue
tight
when
you
kiss
the
Blarney
Und
du
wirst
nicht
sprachlos
sein,
wenn
du
den
Blarney-Stein
küsst.
There's
no
fairer
place
you
can
be
Es
gibt
keinen
schöneren
Ort,
an
dem
du
sein
kannst.
I
love
you
Galway,
Limerick
and
Derry
Ich
liebe
dich,
Galway,
Limerick
und
Derry,
Sligo
and
Monaghan,
Mayo
and
Clare
Sligo
und
Monaghan,
Mayo
und
Clare.
They
say
it's
a
long,
long
way
to
Tipperary
Sie
sagen,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
nach
Tipperary,
But
that
doesn't
matter
to
me
Aber
das
ist
mir
egal.
I
miss
the
Shannon
the
hills
of
Roscommon
Ich
vermisse
den
Shannon,
die
Hügel
von
Roscommon,
The
green
fields
in
my
memory
Die
grünen
Felder
in
meiner
Erinnerung.
And
I
want
to
tell
all
my
friends
and
my
family
Und
ich
möchte
all
meinen
Freunden
und
meiner
Familie
sagen,
In
Donegal
I'm
coming
home
In
Donegal,
ich
komme
nach
Hause.
I
love
you
Galway,
Limerick
and
Derry
Ich
liebe
dich,
Galway,
Limerick
und
Derry,
Sligo
and
Monaghan,
Mayo
and
Clare
Sligo
und
Monaghan,
Mayo
und
Clare.
They
say
it's
a
long,
long
way
to
Tipperary
Sie
sagen,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
nach
Tipperary,
But
that
doesn't
matter
to
me
Aber
das
ist
mir
egal.
There's
a
moon
over
Ireland
comes
in
from
the
sea
Da
ist
ein
Mond
über
Irland,
der
vom
Meer
her
kommt,
Cross
the
mountains
and
valleys
where
the
rivers
run
free
Über
die
Berge
und
Täler,
wo
die
Flüsse
frei
fließen.
From
the
days
of
my
childhood
oh
I've
always
known
Seit
den
Tagen
meiner
Kindheit,
oh,
habe
ich
immer
gewusst,
There's
a
moon
over
Ireland
that
shines
on
my
home
Da
ist
ein
Mond
über
Irland,
der
auf
mein
Zuhause
scheint.
There's
a
moon
over
Ireland
that
shines
on
my
home
Da
ist
ein
Mond
über
Irland,
der
auf
mein
Zuhause
scheint.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Grocott, William John Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.