Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Over Ireland
Mond über Irland
There's
a
moon
over
Ireland
comes
in
from
the
sea
Es
steht
ein
Mond
über
Irland,
der
vom
Meer
her
kommt
'Cross
the
mountains
and
valleys
where
the
rivers
run
free
Über
Berge
und
Täler,
wo
frei
die
Flüsse
ziehn
From
the
days
of
my
childhood,
oh,
I've
always
known
Seit
den
Tagen
meiner
Kindheit,
oh,
hab'
ich
immer
gewusst
There's
a
moon
over
Ireland
that
shines
on
my
home
Ein
Mond
über
Irland
scheint
auf
mein
Heim
Go
down
the
one
road
from
Cork
to
Killarney
and
follow
on
to
Tralee
Fahr
die
Straße
von
Cork
nach
Killarney
und
dann
weiter
nach
Tralee
And
you
won't
be
tongue
tight
when
you
kiss
the
Blarney
Und
du
wirst
nicht
sprachlos
sein,
wenn
du
den
Blarney
küsst
There's
no
fairer
place
you
can
be
Es
gibt
keinen
schöneren
Ort,
an
dem
du
sein
kannst
I
love
you
Galway,
Limerick
and
Derry
Ich
liebe
Galway,
Limerick
und
Derry
Sligo
and
Monaghan,
Mayo
and
Clare
Sligo
und
Monaghan,
Mayo
und
Clare
They
say
it's
a
long,
long
way
to
Tipperary
Man
sagt,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
nach
Tipperary
But
that
doesn't
matter
to
me
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
I
miss
the
Shannon,
the
hills
of
Roscommon
Ich
vermisse
den
Shannon,
die
Hügel
von
Roscommon
The
green
fields
in
my
memory
Die
grünen
Felder
in
meiner
Erinnerung
And
I
want
to
tell
all
my
friends
and
my
family
Und
ich
möchte
all
meinen
Freunden
und
meiner
Familie
sagen
In
Donegal,
I'm
coming
home
In
Donegal,
ich
komme
nach
Hause
I
love
you
Galway,
Limerick
and
Derry
Ich
liebe
Galway,
Limerick
und
Derry
Sligo
and
Monaghan,
Mayo
and
Clare
Sligo
und
Monaghan,
Mayo
und
Clare
They
say
it's
a
long,
long
way
to
Tipperary
Man
sagt,
es
ist
ein
langer,
langer
Weg
nach
Tipperary
But
that
doesn't
matter
to
me
Aber
das
macht
mir
nichts
aus
There's
a
moon
over
Ireland
comes
in
from
the
sea
Es
steht
ein
Mond
über
Irland,
der
vom
Meer
her
kommt
'Cross
the
mountains
and
valleys
where
the
rivers
run
free
Über
Berge
und
Täler,
wo
frei
die
Flüsse
ziehn
From
the
days
of
my
childhood,
oh,
I've
always
known
Seit
den
Tagen
meiner
Kindheit,
oh,
hab'
ich
immer
gewusst
There's
a
moon
over
Ireland
that
shines
on
my
home
Ein
Mond
über
Irland
scheint
auf
mein
Heim
There's
a
moon
over
Ireland
that
shines
on
my
home!
Ein
Mond
über
Irland
scheint
auf
mein
Heim!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Grocott, William John Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.