Daniel O'Donnell - My Father’s House - перевод текста песни на немецкий

My Father’s House - Daniel O'Donnellперевод на немецкий




My Father’s House
Mein Vaterhaus
The gable wall is all that's left now
Nur die Giebelwand steht noch allein
The old thatched cottage has fallen down
Das alte Strohdachhaus ist längst verfallen
I dry my eyes as I fondly remember
Ich wische Tränen, denk voll Zärtlichkeit zurück
The days of long ago when I was young
An jene Zeit, als ich noch jung war
In my fathers house we were poor but rich in love
In meines Vaters Haus, arm doch so reich an Liebe
No TV but music there was plenty of
Kein Fernseher, doch Musik, die gab’s in Fülle
My mama hummed the old melodies and we all sang along
Meine Mutter summte alte Melodien, wir stimmten alle ein
In my fathers house when I was young
In meines Vaters Haus, als ich noch jung war
Come the time when I am older
Kommt die Zeit, wenn ich mal älter bin
My own children are reared and gone
Meine Kinder groß, schon längst fort
I wonder then will they fondly remember
Frag ich mich, ob sie zärtlich denken werden
The days of long ago when they were young
An jene Zeit, als sie noch jung waren
In my father's house, a smile would greet you at the door
In meines Vaters Haus, ein Lächeln an der Tür
A friendly word, even travelers they're always welcome for
Ein freundlich Wort, auch Fremde willkommen hier
And at night time neighbors rambled in
Und abends kamen Nachbarn auf Besuch
And might stay 'til twelve or one
Blieben oft bis Mitternacht, ja manchmal länger noch
In my father's house when I was young
In meines Vaters Haus, als ich noch jung war
The years have passed and times are changing
Die Jahre zieh'n, die Zeiten ändern sich
The rambling house has almost gone
Das offene Haus gibt's kaum mehr heut
But I still hear the laughter of children
Doch hör ich immer noch das Lachen der Kinder
Just as long ago when I was young
Genau wie damals, als ich jung war
In my fathers house we were poor but rich in love
In meines Vaters Haus, arm doch so reich an Liebe
No TV but good times there were plenty of
Kein Fernseher, doch schöne Zeiten, die gab’s in Fülle
We made the best of what we had, and we sang a happy song
Wir nutzten, was wir hatten, sangen fröhlich unser Lied
In my fathers house when I was young
In meines Vaters Haus, als ich noch jung war
In my fathers house when I was young
In meines Vaters Haus, als ich noch jung war





Авторы: John Hogan, Kevin Sheerin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.