Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Little Girl from Omagh
Hübsches kleines Mädchen aus Omagh
Way
up
in
the
North
in
old
Tyrone
Hoch
oben
im
Norden
im
alten
Tyrone
There's
a
pretty
little
girl
I
call
my
own
Gibt
es
ein
hübsches
kleines
Mädchen,
das
ich
mein
Eigen
nenne
She's
the
sweetest
rose
Ireland's
ever
grown
Sie
ist
die
süßeste
Rose,
die
Irland
je
hervorgebracht
hat
And
sure
as
the
moon
and
stars
above
Und
so
sicher
wie
Mond
und
Sterne
oben
I'm
falling
head
over
heels
in
love
Verliebe
ich
mich
Hals
über
Kopf
With
a
pretty
little
girl
from
Omagh
In
ein
hübsches
kleines
Mädchen
aus
Omagh
In
the
county
of
Tyrone
In
der
Grafschaft
Tyrone
There's
cute
little
girls
in
old
Strabane
Es
gibt
süße
kleine
Mädchen
im
alten
Strabane
They're
just
as
pretty
in
Monaghan
Sie
sind
genauso
hübsch
in
Monaghan
This
to
every
roving
eye
is
known
Das
ist
jedem
schweifenden
Auge
bekannt
But
I
guess
that
I'd
be
out
of
bounds
Aber
ich
schätze,
da
wäre
ich
fehl
am
Platz
'Cause
there
between
the
northern
towns
Denn
dort
zwischen
den
nördlichen
Städten
There's
a
pretty
little
girl
from
Omagh
Gibt
es
ein
hübsches
kleines
Mädchen
aus
Omagh
In
the
county
of
Tyrone
In
der
Grafschaft
Tyrone
She
wears
my
ring
and
tells
her
friends
Sie
trägt
meinen
Ring
und
erzählt
ihren
Freunden
She's
going
to
marry
me
Sie
wird
mich
heiraten
Best
of
all,
she
tells
them
all
Das
Beste
ist,
sie
erzählt
ihnen
allen
She's
happy
as
can
be
Sie
ist
so
glücklich,
wie
man
nur
sein
kann
Oh
lucky
me
Oh,
ich
Glücklicher
Well,
I
don't
know
what
she's
done
to
me
Nun,
ich
weiß
nicht,
was
sie
mit
mir
gemacht
hat
There's
nothing
else
my
eyes
can
see
Meine
Augen
können
nichts
anderes
sehen
My
pretty
little
girl
from
Omagh
Mein
hübsches
kleines
Mädchen
aus
Omagh
In
the
county
of
Tyrone
In
der
Grafschaft
Tyrone
T'was
down
in
south
in
old
Tramore
Es
war
unten
im
Süden
im
alten
Tramore
I
recall
the
yellow
dress
she
wore
Ich
erinnere
mich
an
das
gelbe
Kleid,
das
sie
trug
She
strolled
along
the
shore
there
all
alone
Sie
schlenderte
dort
ganz
allein
am
Ufer
entlang
But
I
guess
it
was
my
lucky
day
Aber
ich
schätze,
es
war
mein
Glückstag
When
she
came
there
on
holiday
Als
sie
dorthin
in
den
Urlaub
kam
My
pretty
little
girl
from
Omagh
Mein
hübsches
kleines
Mädchen
aus
Omagh
In
the
county
of
Tyrone
In
der
Grafschaft
Tyrone
She
wears
my
ring
and
tells
her
friends
Sie
trägt
meinen
Ring
und
erzählt
ihren
Freunden
She's
going
to
marry
me
Sie
wird
mich
heiraten
Best
of
all
she
tells
them
all
Das
Beste
ist,
sie
erzählt
ihnen
allen
She's
happy
as
can
be
Sie
ist
so
glücklich,
wie
man
nur
sein
kann
Oh
lucky
me
Oh,
ich
Glücklicher
Well,
I
don't
know
what
she's
done
to
me
Nun,
ich
weiß
nicht,
was
sie
mit
mir
gemacht
hat
There's
nothing
else
my
eyes
can
see
Meine
Augen
können
nichts
anderes
sehen
My
pretty
little
girl
from
Omagh
Mein
hübsches
kleines
Mädchen
aus
Omagh
In
the
county
of
Tyrone
In
der
Grafschaft
Tyrone
My
pretty
little
girl
from
Omagh
Mein
hübsches
kleines
Mädchen
aus
Omagh
In
the
county
of
Tyrone
In
der
Grafschaft
Tyrone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mccauley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.