Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Paper
Schönes Papier
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Verpacke
deine
Geschenke
für
deine
Liebste,
von
dir
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Schöne
Stifte,
um
'Ich
liebe
dich'
zu
schreiben
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue.
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau.
Crowded
street,
busy
feet,
hustle
by
him
Gedrängte
Straße,
eilige
Füße,
hasten
an
ihm
vorbei
Downtown
shoppers,
Christmas
is
neigh
Einkäufer
in
der
Stadt,
Weihnachten
ist
nah
There
he
sits
all
alone
on
the
sidewalk
Dort
sitzt
er
ganz
allein
auf
dem
Bürgersteig
Hoping
that
you
won't
pass
me
by.
Hoffend,
dass
du
nicht
an
ihm
vorbeigehst.
Should
you
stop?
Better
not,
much
too
busy
Solltest
du
anhalten?
Besser
nicht,
viel
zu
beschäftigt
You'd
better
hurry,
my
how
time
does
fly
Du
solltest
dich
beeilen,
mein
Gott,
wie
die
Zeit
verfliegt
And
in
the
distance
the
ringing
of
laughter
Und
in
der
Ferne
das
Klingen
von
Gelächter
And
in
the
midst
of
the
laughter
she
cries.
Und
mitten
im
Gelächter
weint
sie.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Verpacke
deine
Geschenke
für
deine
Liebste,
von
dir
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Schöne
Stifte,
um
'Ich
liebe
dich'
zu
schreiben
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue.
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Verpacke
deine
Geschenke
für
deine
Liebste,
von
dir
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Schöne
Stifte,
um
'Ich
liebe
dich'
zu
schreiben
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue.
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue...
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.