Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flowers the Sunset the Trees
Die Blumen, der Sonnenuntergang, die Bäume
Each
time
I
touch
a
rose
petal
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Rosenblatt
berühre,
Meine
Liebe,
And
breathe
the
sweet
fragrance
it
brings
Und
atme
den
süßen
Duft,
den
es
bringt,
I
know
there's
a
God
up
in
heaven
Ich
weiß,
es
gibt
einen
Gott
im
Himmel,
No
human
could
create
these
things
Kein
Mensch
könnte
diese
Dinge
erschaffen.
The
dogwood,
the
oak
and
the
willow
Der
Hartriegel,
die
Eiche
und
die
Weide,
So
gracefully
wave
in
the
breeze
So
anmutig
wehen
sie
in
der
Brise,
The
dogwood,
I'll
always
remember
An
den
Hartriegel
werde
ich
mich
immer
erinnern,
My
Lord,
died
upon
one
of
these
Mein
Herr,
starb
an
einem
von
diesen.
The
sunset
in
its
golden
splendour
Der
Sonnenuntergang
in
seiner
goldenen
Pracht,
Such
colours
no
artist
can
do
Solche
Farben
kann
kein
Künstler
malen.
I
know
when
I
look
on
its
beauty
Ich
weiß,
wenn
ich
seine
Schönheit
betrachte,
Meine
Liebste,
Each
page
in
the
Bible
is
true
Jede
Seite
in
der
Bibel
ist
wahr.
No
picture
or
painting
can
capture
Kein
Bild
und
kein
Gemälde
kann
erfassen,
The
beauty
of
any
of
these
Die
Schönheit
von
irgendeinem
von
diesen,
The
handwork
of
God
is
revealed
in
Das
Werk
Gottes
offenbart
sich
in,
The
flowers,
the
sunset,
the
trees
Den
Blumen,
dem
Sonnenuntergang,
den
Bäumen.
No
picture
or
painting
can
capture
Kein
Bild
und
kein
Gemälde
kann
erfassen,
The
beauty
of
any
of
these
Die
Schönheit
von
irgendeinem
von
diesen,
The
handwork
of
God
is
revealed
in
Das
Werk
Gottes
offenbart
sich
in,
The
flowers,
the
sunset,
the
trees
Den
Blumen,
dem
Sonnenuntergang,
den
Bäumen.
The
handwork
of
God
is
revealed
in
Das
Werk
Gottes
offenbart
sich
in,
The
flowers,
the
sunset,
the
trees
Den
Blumen,
dem
Sonnenuntergang,
den
Bäumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattie O'neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.