Daniel O'Donnell - The Last Song - перевод текста песни на немецкий

The Last Song - Daniel O'Donnellперевод на немецкий




The Last Song
Das letzte Lied
May the sun rise up to meet you
Möge die Sonne dir entgegengehen
At the start of every day
Am Beginn eines jeden Tags
When the stars come out to greet you
Wenn die Sterne herauskommen, dich zu grüßen
May they take your breath away
Mögen sie dir den Atem rauben
May you find the simple beauty
Mögest du die schlichte Schönheit
Of life in everything
Des Lebens in allem finden
And may love be the last song, you sing
Und möge Liebe das letzte Lied sein, das du singst
May you dance in the moonlight
Mögest du im Mondlicht tanzen
With a lover by your side
Mit einem Geliebten an deiner Seite
May you bathe in the waters
Mögest du in den Wassern baden
Of the ever-changing tide
Der immerwährend wechselnden Flut
May your spirit rise above you
Möge dein Geist über dir aufsteigen
When your faith is wearing thin
Wenn dein Glaube dünn wird
And may love be the last song that you sing
Und möge Liebe das letzte Lied sein, das du singst
May love be the last song
Möge Liebe das letzte Lied sein
Love be the last song
Liebe sei das letzte Lied
May love be the last song that you sing
Möge Liebe das letzte Lied sein, das du singst
At the dimming of the hour
Beim Verblassen der Stunde
As the bells of freedom ring
Wenn die Glocken der Freiheit läuten
Let love be the last song that you sing
Lass Liebe das letzte Lied sein, das du singst
May your troubles be a blessing
Mögen deine Sorgen ein Segen sein
Though the reasons hard to take
Auch wenn die Gründe schwer zu ertragen sind
May you offer up forgiveness
Mögest du Vergebung anbieten
When your heart is sure to break
Wenn dein Herz sicher zerbricht
May the moment you surrender
Möge der Moment, in dem du aufgibst
Be the battle that you win
Die Schlacht sein, die du gewinnst
And may love be the last song that you sing
Und möge Liebe das letzte Lied sein, das du singst
May love be the last song
Möge Liebe das letzte Lied sein
Love be the last song
Liebe sei das letzte Lied
May love be the last song that you sing
Möge Liebe das letzte Lied sein, das du singst
At the dimming of the hour
Beim Verblassen der Stunde
As the bells of freedom ring
Wenn die Glocken der Freiheit läuten
Let Love be the last song that you sing
Lass Liebe das letzte Lied sein, das du singst
May compassion be the measure
Möge Mitgefühl das Maß sein
When you fail or you succeed
Wenn du versagst oder Erfolg hast
May you know the sweet abundance
Mögest du die süße Fülle kennen
Of no more than you need
Von nicht mehr, als du brauchst
May you celebrate the moment
Mögest du den Moment feiern
Whatever it may bring
Was auch immer er bringen mag
And may love be the last song that you sing
Und möge Liebe das letzte Lied sein, das du singst
May your heart be ever patient
Möge dein Herz stets geduldig sein
May the words you speak be true
Mögen die Worte, die du sprichst, wahr sein
May you seek the good in others
Mögest du das Gute in anderen suchen
As they find the good in you
So wie sie das Gute in dir finden
Let a simple act of kindness
Lass eine einfache Geste der Güte
Be a flame that burns within
Eine Flamme sein, die in dir brennt
And may love be the last song that you sing
Und möge Liebe das letzte Lied sein, das du singst
May love be the last song
Möge Liebe das letzte Lied sein
Love be the last song
Liebe sei das letzte Lied
May love be the last song that you sing
Möge Liebe das letzte Lied sein, das du singst
At the dimming of the hour
Beim Verblassen der Stunde
As the bells of freedom ring
Wenn die Glocken der Freiheit läuten
Let love be the last song that you sing
Lass Liebe das letzte Lied sein, das du singst
Oh let love be the last song, you sing
Oh lass Liebe das letzte Lied sein, das du singst





Авторы: Don Mescall, Mike Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.