Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traditional Favourites: Four In the Morning
Традиционные хиты: Четыре утра
It's
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
Четыре
утра,
и
рассвет
снова
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Разбудил
во
мне
желание.
Wishin'
I'd
never
met
her,
knowing
if
I
forget
her
Лучше
б
я
с
тобой
не
встречался,
How
much
better
off
she
would
be
Насколько
счастливей
ты
была
бы
без
меня.
The
longer
I
hold
on,
the
longer
this
goes
on
Чем
дольше
я
держусь,
тем
дольше
это
продолжается,
The
harder
that
it's
going
to
be
Тем
тяжелее
будет
потом.
But
it's
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
Но
сейчас
четыре
утра,
и
рассвет
снова
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Разбудил
во
мне
желание.
I'd
never
desert
her,
God
knows
when
I
hurt
her
Я
бы
никогда
тебя
не
бросил,
видит
Бог,
когда
я
делаю
тебе
больно,
That's
the
last
thing
that
I
want
to
do
Это
последнее,
чего
я
хочу.
She
tries,
but
she
can't
tell
how
she
feels
Ты
стараешься,
но
не
можешь
понять
своих
чувств,
But
I
know,
too
well,
just
what
she's
going
through
Но
я
слишком
хорошо
знаю,
через
что
ты
проходишь.
If
I
love
her
so
much,
I
don't
know
why
I
can't
do
Если
я
так
тебя
люблю,
почему
же
я
не
могу
поступить
правильно
The
right
thing
and
just
let
her
be
И
просто
отпустить
тебя?
But
it's
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
Но
сейчас
четыре
утра,
и
рассвет
снова
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Разбудил
во
мне
желание.
Last
night
I
told
her,
"This
time
it's
all
over"
Прошлой
ночью
я
сказал
тебе:
"На
этот
раз
все
кончено",
Making
two
times
I've
told
her
goodbye
Уже
второй
раз
прощаюсь
с
тобой.
Last
night,
we
broke
up,
this
morning
I
woke
up
Прошлой
ночью
мы
расстались,
сегодня
утром
я
проснулся
And
for
the
fifth
time,
I'm
changing
my
mind
И
в
пятый
раз
передумал.
I
saw
more
love
in
her
eyes
when
I
left
her
Когда
я
уходил,
в
твоих
глазах
было
больше
любви,
Than
most
foolish
men
will
ever
see
Чем
большинство
глупцов
способны
увидеть.
An'
it's
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
И
сейчас
четыре
утра,
и
рассвет
снова
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Разбудил
во
мне
желание.
It's
four
in
the
morning
and
once
more
the
dawning
Четыре
утра,
и
рассвет
снова
Just
woke
up
the
wanting
in
me
Разбудил
во
мне
желание.
Wishin'
I'd
never
met
her
Лучше
б
я
с
тобой
не
встречался...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Chesnut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.