Текст и перевод песни Daniel O'Donnell - Two Little Orphans
Two
little
children,
a
girl
and
a
boy
Двое
маленьких
детей,
девочка
и
мальчик
Stood
by
an
old
church
door
Стоял
у
старой
церковной
двери
The
little
girls
feet
were
as
brown
as
the
curls
Ступни
маленькой
девочки
были
такими
же
коричневыми,
как
и
кудри
That
hung
upon
the
dress
that
she
wore
Который
висел
на
платье,
которое
она
носила
The
little
boy's
coat
was
all
tattered
and
torn
Пальто
маленького
мальчика
было
все
изодрано
в
клочья
And
tears
hung
in
his
blue
eyes
И
слезы
стояли
в
его
голубых
глазах
Why
Don't
you
go
home
to
your
mother
I
said
Почему
бы
тебе
не
пойти
домой
к
своей
матери
сказал
я
And
this
was
the
maiden's
reply
И
это
был
ответ
девушки
Mama's
in
Heaven,
Angels
took
her
away
Мама
на
Небесах,
Ангелы
забрали
ее
отсюда.
She
is
gone
to
that
land
fair
and
bright
Она
ушла
в
ту
страну,
прекрасную
и
светлую
She
said
she
would
come
for
her
darlings
some
day
Она
сказала,
что
когда-нибудь
придет
за
своими
любимыми
Perhaps
she
will
come
tonight
Возможно,
она
придет
сегодня
вечером
We
can't
earn
our
bread,
we're
too
little,
she
said
Мы
не
можем
зарабатывать
себе
на
хлеб,
мы
слишком
маленькие,
сказала
она
Jim's
five
and
I'm
only
seven
Джиму
пять,
а
мне
всего
семь
We
can't
earn
our
living
since
Papa
is
dead
Мы
не
можем
зарабатывать
себе
на
жизнь,
так
как
папа
умер
And
our
darling
Mama's
in
heaven
И
наша
дорогая
мама
на
небесах
Papa
got
drowned
on
the
sea
long
ago
Папа
давным-давно
утонул
в
море
We
waited
all
night
by
the
shore
Мы
ждали
всю
ночь
на
берегу
For
he
was
a
lifesaving
captain
you
know
Потому
что
он
был
капитаном,
спасавшим
жизни,
вы
знаете
And
he
never
came
back
anymore
И
он
больше
никогда
не
возвращался
Perhaps,
there's
no
room
up
in
Heaven,
she
said
Возможно,
на
Небесах
нет
места,
сказала
она
For
two
little
darlings
to
keep
Для
двух
маленьких
любимцев,
чтобы
сохранить
She
then
placed
her
hand
under
Jims
little
head
Затем
она
положила
руку
под
маленькую
головку
Джима
She
kissed
him,
and
both
fell
asleep
Она
поцеловала
его,
и
оба
заснули
The
sexton
came
early
to
ring
the
church
bell
Пономарь
пришел
пораньше,
чтобы
позвонить
в
церковный
колокол
And
found
them
beneath
the
snow
white
И
нашел
их
под
белоснежным
The
angels
made
room
for
two
orphans
to
dwell
Ангелы
освободили
место
для
проживания
двух
сирот
In
heaven
with
Mama
that
night
В
ту
ночь
на
небесах
с
мамой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Hazel Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.