Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
the
eye
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Auge
That's
what
my
mama
told
me
when
I
was
about
knee
high
Das
hat
meine
Mama
mir
gesagt,
als
ich
etwa
kniehoch
war
She
said
son,
be
a
proud
man
and
hold
your
head
up
high
Sie
sagte,
Sohn,
sei
ein
stolzer
Mann
und
halt
deinen
Kopf
hoch
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
the
eye
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Auge
All
through
the
years
that
I
grew
up,
ma
taught
these
things
to
me
All
die
Jahre,
in
denen
ich
aufwuchs,
lehrte
Mama
mir
diese
Dinge
But
I
was
young
and
foolish
then
and
much
too
blind
to
see
Aber
ich
war
damals
jung
und
töricht
und
viel
zu
blind,
um
zu
sehen
I
ignored
the
things
she
said
as
if
I'd
never
heard
Ich
ignorierte
die
Dinge,
die
sie
sagte,
als
ob
ich
sie
nie
gehört
hätte
Now
I
see
and
understand
the
wisdom
of
her
words
Jetzt
sehe
und
verstehe
ich
die
Weisheit
ihrer
Worte
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
the
eye
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Auge
That's
what
my
mama
told
me
when
I
was
about
knee
high
Das
hat
meine
Mama
mir
gesagt,
als
ich
etwa
kniehoch
war
She
said,
son,
be
a
proud
man
and
hold
your
head
up
high
Sie
sagte,
Sohn,
sei
ein
stolzer
Mann
und
halt
deinen
Kopf
hoch
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
the
eye
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Auge
I
started
goin'
places
where
the
youngsters
shouldn't
go
Ich
fing
an,
Orte
aufzusuchen,
wohin
junge
Leute
nicht
gehen
sollten
I
got
to
know
the
kind
of
girls
it's
better
not
to
know
Ich
lernte
die
Art
von
Mädchen
kennen,
die
man
besser
nicht
kennt
I
fell
in
with
a
bad
crowd
and
laughed
and
drank
with
them
Ich
geriet
in
schlechte
Gesellschaft
und
lachte
und
trank
mit
ihnen
Through
the
laughter
mama's
words
would
echo
now
and
then
Durch
das
Gelächter
hindurch
hallten
Mamas
Worte
dann
und
wann
wider
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
the
eye
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Auge
That's
what
my
mama
told
me
when
I
was
about
knee
high
Das
hat
meine
Mama
mir
gesagt,
als
ich
etwa
kniehoch
war
She
said,
son,
be
a
proud
man
and
hold
your
head
up
high
Sie
sagte,
Sohn,
sei
ein
stolzer
Mann
und
halt
deinen
Kopf
hoch
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
the
eye
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Auge
I
got
in
trouble
with
the
law
and
I'm
in
prison
now
Ich
bekam
Ärger
mit
dem
Gesetz
und
bin
jetzt
im
Gefängnis
Through
these
prison
bars
I
see
things
so
much
different
now
Durch
diese
Gefängnisgitter
sehe
ich
die
Dinge
jetzt
so
viel
anders
I've
got
one
year
left
to
serve
and
when
my
time
is
done
Ich
habe
noch
ein
Jahr
abzusitzen
und
wenn
meine
Zeit
um
ist
I'll
walk
tall
and
straight
and
make
ma
proud
to
call
me
son
Werde
ich
aufrecht
und
gerade
gehen
und
Mama
stolz
machen,
mich
ihren
Sohn
zu
nennen
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
the
eye
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Auge
That's
what
my
mama
told
me
when
I
was
about
knee
high
Das
hat
meine
Mama
mir
gesagt,
als
ich
etwa
kniehoch
war
She
said,
son,
be
a
proud
man
and
hold
your
head
up
high
Sie
sagte,
Sohn,
sei
ein
stolzer
Mann
und
halt
deinen
Kopf
hoch
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
the
eye
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Auge
Walk
tall,
walk
straight
and
look
the
world
right
in
Geh
aufrecht,
geh
gerade
und
schau
der
Welt
direkt
ins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Wayne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.