Текст и перевод песни Daniel Padilla - Handog
Parang
kailan
lang,
ang
mga
pangarap
ko′y
kay
hirap
abutin
Насколько
я
знаю,
у
меня
много
людей.
Dahil
sa
inyo,
napunta
ako
sa
aking
nais
marating
Благодаря
тебе
я
достиг
своей
цели.
Nais
ko
kayong
pasalamatan
kahit
man
lamang
isang
awitin
Я
хочу
поблагодарить
тебя
хотя
бы
за
одну
песню
Parang
kailan
lang,
halos
ako
ay
magpalimos
sa
lansangan
Что
касается
меня,
то
я
в
пути.
Dahil
sa
inyo,
ang
aking
tiyan
at
ang
bulsa'y
nagkalaman
Ради
тебя,
мой
живот
и
карман
были
полны.
Kaya′t
itong
awiting
aking
inaawit,
nais
ko'y
kayo
ang
handugan
Так
что
эту
песню
Я
пою,
я
желаю
тебе
руки.
Tatanda
at
lilipas
din
ako
Я
состарюсь
и
уйду
от
тебя.
Ngunit
mayro'ng
awiting
Но
песня
Майро
...
Iiwanan
sa
inyong
alaala
Оставь
в
своей
памяти
Dahil
minsan,
tayo′y
nagkasama
Потому
что
когда-то
мы
были
вместе.
Parang
kailan
lang,
ang
mga
awitin
ko
ay
ayaw
pakinggan
Что
касается
меня,
то
моим
собакам
все
равно.
Dahil
sa
inyo,
narinig
ang
isip
ko
at
naintindihan
Благодаря
тебе
мой
разум
был
услышан
и
понят.
Dahil
dito′y
ibig
ko
kayong
ituring
na
matalik
kong
kaibigan
Вот
почему
я
хочу
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу.
Tatanda
at
lilipas
din
ako
Я
состарюсь
и
уйду
от
тебя.
Ngunit
mayro'ng
awiting
Но
песня
Майро
...
Iiwanan
sa
inyong
alaala
Оставь
в
своей
памяти
Dahil
minsan,
tayo′y
nagkasama
Потому
что
когда-то
мы
были
вместе.
Tatanda
at
lilipas
din
ako
Я
состарюсь
и
уйду
от
тебя.
Ngunit
mayro'ng
awiting
Но
песня
Майро
...
Iiwanan
sa
inyong
alaala
Оставь
в
своей
памяти
Dahil
minsan,
tayo′y
nagkasama
Потому
что
когда-то
мы
были
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Leon Florante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.