Daniel Padilla - Knocks Me Off My Feet - перевод текста песни на немецкий

Knocks Me Off My Feet - Daniel Padillaперевод на немецкий




Knocks Me Off My Feet
Haut mich um
I see us in the park
Ich sehe uns im Park
Strolling the summer days of imaginings in my head
An Sommertagen spazieren, Vorstellungen in meinem Kopf
And words from our hearts
Und Worte aus unseren Herzen
Told only to the wind felt even without being said
Nur dem Wind erzählt, gefühlt, auch ohne ausgesprochen zu sein
And I don't want to bore you with my trouble
Und ich will dich nicht mit meinem Kram langweilen
But there's somethin' 'bout your love (somethin' 'bout your love)
Aber da ist etwas an deiner Liebe (etwas an deiner Liebe)
That makes me weak and knocks me off my feet
Das macht mich schwach und haut mich um
There's somethin' bout your love (somethin' 'bout your love)
Da ist etwas an deiner Liebe (etwas an deiner Liebe)
That makes me weak and knocks me off my feet
Das macht mich schwach und haut mich um
And knocks me off my feet
Und haut mich um
I don't want to bore you with it
Ich will dich nicht damit langweilen
Ooh, but I love you, I love you, I love you
Ooh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
And I don't want to bore you with it
Und ich will dich nicht damit langweilen
Ooh, but I love you, I love you, I love you
Ooh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
More and more, yeah
Mehr und mehr, yeah
We lay beneath the stars
Wir liegen unter den Sternen
Under a lovers' tree that's seen through the eyes of my mind
Unter einem Liebesbaum, gesehen durch die Augen meiner Vorstellung
I'm reaching for the parts (I'm reaching for the parts)
Ich greife nach den Teilen (Ich greife nach den Teilen)
Of me that lives in you that only our two hearts can find
Von mir, die in dir leben, die nur unsere beiden Herzen finden können
And I don't want to bore you with my trouble
Und ich will dich nicht mit meinem Kram langweilen
But there's somethin' 'bout your love (somethin' 'bout your love)
Aber da ist etwas an deiner Liebe (etwas an deiner Liebe)
That makes me weak and knocks me off my feet
Das macht mich schwach und haut mich um
There's somethin' bout your love (somethin' 'bout your love)
Da ist etwas an deiner Liebe (etwas an deiner Liebe)
That makes me weak and knocks me off my feet
Das macht mich schwach und haut mich um
And knocks me off my feet
Und haut mich um
I don't want to bore you with it (I don't want to bore you)
Ich will dich nicht damit langweilen (Ich will dich nicht langweilen)
Oh, but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
And I don't want to bore you with it (I don't want to bore you)
Und ich will dich nicht damit langweilen (Ich will dich nicht langweilen)
Ooh, but I love you, I love you, I love you
Ooh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
And I don't want to bore you with it (I don't want to bore you)
Und ich will dich nicht damit langweilen (Ich will dich nicht langweilen)
Ooh, but I love you, I love you, I love you
Ooh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
And I don't want to bore you with it (I don't want to bore you)
Und ich will dich nicht damit langweilen (Ich will dich nicht langweilen)
Ooh, but I love you, I love you, I love you
Ooh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
More and more
Mehr und mehr
I don't want to bore
Ich will nicht langweilen
I love you, I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich





Авторы: Wonder Stevie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.