Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Theft
Величайшая кража
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
самого
себя,
I'm
becoming
someone
else
Я
становлюсь
кем-то
другим.
I
know
I'm
not
good
at
just
listening
Я
знаю,
я
не
умею
просто
слушать,
I
know
your
plans
are
good
Я
знаю,
твои
планы
благи,
And
your
heart
is
kind
И
сердце
твое
доброе.
But
I
won't
pretend
like
this
Но
я
не
буду
притворяться,
что
этот
World
hasn't
got
my
mind
Мир
не
завладел
моим
разумом.
And
I
don't
need
my
name
in
lights
И
мне
не
нужно
мое
имя
в
огнях,
Or
something
more
pretty
Или
чего-то
более
красивого.
It's
a
lot
more
simple
Все
гораздо
проще,
And
a
matter
of
dignity
Это
вопрос
достоинства.
If
I
give
you
all
of
me
Если
я
отдам
тебе
всего
себя,
Will
there
be
anything
left
Останется
ли
что-нибудь?
Does
a
God
steal
human
hearts
Разве
Бог
крадет
человеческие
сердца?
Isn't
that
the
greatest
theft
Не
это
ли
величайшая
кража?
I
tried
to
go
to
church
Я
пытался
ходить
в
церковь,
But
I
couldn't
find
you
there
Но
не
смог
найти
тебя
там.
There
was
a
spirit
in
the
room
Там
был
какой-то
дух
в
комнате,
A
TED
talk
from
a
millionaire
TED-выступление
от
миллионера.
I
know
you're
in
the
trees
Я
знаю,
ты
в
деревьях,
And
the
birds
hear
your
song
И
птицы
слышат
твою
песню.
I'd
rather
walk
alone
Я
лучше
пойду
один
And
just
humm
along
И
буду
просто
напевать.
And
I
don't
think
I'm
bitter
И
я
не
думаю,
что
зол
At
your
shepherds
or
their
flock
На
твоих
пастырей
или
их
паству.
I
just
want
to
do
it
better
Я
просто
хочу
сделать
это
лучше,
Somehow
I
think
that's
what
youd
want
Мне
кажется,
ты
хотела
бы
этого.
I'll
ignore
the
manager
story
Я
проигнорирую
историю
с
управляющим,
I
like
it
better
when
you're
a
king
Мне
больше
нравится,
когда
ты
король.
When
we
finally
meet
in
heaven
Когда
мы
наконец
встретимся
на
небесах,
I
want
a
diamond
and
a
ring
Я
хочу
бриллиант
и
кольцо.
Cause
I
tried
really
hard
Потому
что
я
очень
старался
To
be
your
special
little
boy
Быть
твоим
особенным
мальчиком,
But
since
Moses
struck
the
rock
Но
с
тех
пор,
как
Моисей
ударил
по
скале,
Gods
don't
give
that
anymore
Боги
больше
этого
не
дают.
And
I
thought
we
could
be
one
И
я
думал,
мы
могли
бы
быть
одним,
The
mortal
and
divine
Смертным
и
божественным.
But
you
don't
share
your
glory
Но
ты
не
делишься
своей
славой,
At
least
not
with
humankind
По
крайней
мере,
не
с
человечеством.
If
I
let
go
Если
я
отпущу,
Will
there
be
anything
left
Останется
ли
что-нибудь?
If
I
let
go
Если
я
отпущу,
Will
there
be
anything
left
Останется
ли
что-нибудь?
If
I
let
go
Если
я
отпущу,
Will
there
be
anything
left
Останется
ли
что-нибудь?
If
I
let
go
Если
я
отпущу,
Will
there
be
anything
left
Останется
ли
что-нибудь?
I
know
there
won't
Я
знаю,
что
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pratt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.