Daniel Quién - A Estas Horas Del Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Quién - A Estas Horas Del Amor




A Estas Horas Del Amor
At This Hour of Love
Eres
You are
Para un monumento
A monument to me
En una tierra ajena
In a foreign land
Donde
Where
Viajeros como yo
Travelers like me
Pasan a olvidar sus penas
Pass through to forget their sorrows
Cargo
I carry
Un reloj en mi bolsillo
A watch in my pocket
Y otro en mi cabeza
And another in my head
Que marca
That marks
Las horas de nuestro amor
The hours of our love
Cuidando que este
Watching over it
No oscurezca
So that it doesn't grow dark
Pero a estas horas del amor
But at this hour of love
Yo me caigo a pedazos
I fall apart
Escucho cualquier ruido
I hear any noise
Y deseo que sean tus pasos
And I wish it would be your footsteps
Trayéndote hacia
Bringing you towards me
Con un millón de historias
With a million stories
Armonía y complicidad
Harmony and complicity
Que se coman todas mis horas
That will eat up all my hours
Pero a estas horas del amor
But at this hour of love
Ya no te tengo aquí
I no longer have you here
Eres
You are
Fugitiva de los sueños
A fugitive from dreams
De un poeta sucio
Of a dirty poet
Ahora
Now
Te tuve que encarcelar
I had to imprison you
Sellarte
Seal you
En lo profundo
In the depths
Cargo
I carry
Un reloj en mi bolsillo
A watch in my pocket
Y otro en mi cabeza
And another in my head
Que marca
That marks
Las horas de nuestro amor
The hours of our love
Cuidando que este
Watching over it
No oscurezca
So that it doesn't grow dark
Pero a estas horas del amor
But at this hour of love
Todo parece llegar tarde
Everything seems to arrive late
Menos las irrelevancias que me hacen recordarte
Except for the irrelevancies that make me remember you
Las canciones, los colores
The songs, the colors
Las paredes y las formas
The walls and the shapes
Dejaste en todo residuos
You left residues in everything
Te llevaste magia y gloria
You took away magic and glory
A estas horas del amor
At this hour of love
Entiendo que eras del viento
I understand that you were of the wind
Suave brisa a mi vida, amarga ausencia y nada eterno
A gentle breeze in my life, a bitter absence and nothing eternal
A estas horas del amor
At this hour of love
Entiendo que eras de la noche
I understand that you were of the night
Pero llega la mañana
But morning comes
A darme culpas
To give me guilt
Y reproches
And reproaches
Eres
You are
De cielo, mar y tierra
Of heaven, sea, and earth
Del sol y las estrellas
Of the sun and the stars
Yo
I
Te di todo a ti
Gave you everything
Mas siempre fuiste de él
But you were always his
Siempre fuiste de todo
You were always everyone's
Siempre fuiste de él
You were always his
Siempre fuiste de todo y
You were always everyone's and
Siempre fuiste de él
You were always his
Siempre fuiste de todo
You were always everyone's
Menos de
Except mine
Menos de
Except mine
Menos de
Except mine





Авторы: Oscar Daniel Hernandez Lomeli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.