Текст и перевод песни Daniel Quién - Aroma A Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aroma A Nostalgia
Аромат ностальгии
Tienes
el
ritmo
del
alba
y
hasta
al
ocaso
haces
bailar
В
тебе
ритм
рассвета,
и
даже
закат
ты
заставляешь
танцевать
Eres
una
barca
osada
en
las
olas
de
este
turbulento
mar
Ты
– смелая
лодка
на
волнах
этого
бурного
моря
Tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
От
тебя
веет
ароматом
ностальгии
по
чему-то,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Eres
abrigo
y
remanso
en
la
fría
cárcel
de
mi
corazón
Ты
– убежище
и
тихая
гавань
в
холодной
темнице
моего
сердца
Tu
voz
estornuda
en
remedio
para
curar
mi
confusión
Твой
голос
– лекарство
от
моей
смятения
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
Ведь
от
тебя
веет
ароматом
ностальгии
по
чему-то,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Solo
sé
que
yo
no
quiero
estar
sin
tu
amor
Знаю
лишь,
что
не
хочу
быть
без
твоей
любви
No
soportaría
una
vida
sin
tu
calor
Не
вынесу
жизни
без
твоего
тепла
Eres
tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
а-а-а-а-а
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
а-а-а-а-а
Quiero
nombrarte,
guardarte,
cuidarte,
adorarte
sin
condición
Хочу
назвать
тебя,
сохранить
тебя,
оберегать
тебя,
обожать
тебя
безо
всяких
условий
Dejar
de
esperar,
de
añorarte
y
exteriorizarte
de
esta
canción
Перестать
ждать,
тосковать
по
тебе
и
выпустить
тебя
из
этой
песни
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
Ведь
от
тебя
веет
ароматом
ностальгии
по
чему-то,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Eres
tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
а-а-а-а-а
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
а-а-а-а-а
Tú-ú-ú-ú-ú-ú-ú-ú
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
а-а-а-а-а
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
Ведь
от
тебя
веет
ароматом
ностальгии
по
чему-то,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
Ведь
от
тебя
веет
ароматом
ностальгии
по
чему-то,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Eres
tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
а-а-а-а-а
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
а-а-а-а-а
Tú-ú-ú-ú-ú-ú-ú-ú
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
а-а-а-а-а
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podra
regresar
Ведь
от
тебя
веет
ароматом
ностальгии
по
чему-то,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Daniel Hernandez Lomeli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.