Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
el
disfrute
de
tu
torpeza
Dass
er
deine
Ungeschicklichkeit
genießt
Que
descubra
tu
nobleza
Dass
er
deinen
Edelmut
entdeckt
Que
desvista
tu
orgullo
Dass
er
deinen
Stolz
entkleidet
Que
no
ignore
tu
belleza
Dass
er
deine
Schönheit
nicht
ignoriert
Que
lo
embriaguen
tus
miradas
Dass
ihn
deine
Blicke
berauschen
Que
sin
ti,
él
no
sea
nada
Dass
er
ohne
dich
nichts
ist
Que
te
encuentre
entre
canciones
Dass
er
dich
in
Liedern
findet
Y
en
su
lista
de
pasiones
Und
auf
seiner
Liste
der
Leidenschaften
La
primera
seas
tú
Du
die
Erste
bist
Que
te
piense
todo
el
tiempo
Dass
er
die
ganze
Zeit
an
dich
denkt
Y
que
sufra
si
estás
lejos
Und
dass
er
leidet,
wenn
du
fern
bist
Que
llore
de
felicidad
Dass
er
vor
Glück
weint
El
día
que
al
fin
a
tu
lado
pueda
despertar
An
dem
Tag,
an
dem
er
endlich
an
deiner
Seite
aufwachen
kann
Y
si
vienen
los
problemas
Und
wenn
die
Probleme
kommen
Discusiones
y
las
deudas
Diskussionen
und
die
Schulden
Que
aplaste
la
rutina
Dass
er
die
Routine
durchbricht
Mas
que
halle
en
tu
sonrisa
Sondern
dass
er
in
deinem
Lächeln
findet
La
magia
pa'
seguir
Die
Magie,
um
weiterzumachen
Y
si
vienen
las
tormentas
Und
wenn
die
Stürme
kommen
Las
dudas
y
las
penas
Die
Zweifel
und
der
Kummer
Que
siempre
vea
en
tu
ser
Dass
er
immer
in
deinem
Wesen
sieht
Razones
pa'
afirmar
Gründe,
um
zu
bestätigen
Que
eres
la
mejor
Dass
du
die
Beste
bist
Que
le
des
mil
razones
Dass
du
ihm
tausend
Gründe
gibst
Para
retroceder
Zurückzuweichen
Y
no
lo
haga
por
amor
Und
er
es
aus
Liebe
nicht
tut
Lo
hubiera
hecho
yo
Ich
hätte
es
getan
Pero
para
ti
Aber
für
dich
Mi
cariño
no
bastó
Hat
meine
Liebe
nicht
genügt
Lo
hubiera
hecho
yo
Ich
hätte
es
getan
Pero
para
ti
Aber
für
dich
Mi
cariño
no
bastó
Hat
meine
Liebe
nicht
genügt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Daniel Hernandez Lomeli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.