Текст и перевод песни Daniel Robinson - What If I Told You That I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If I Told You That I Love You
Что, если я скажу, что люблю тебя?
What
if
I
told
you
that
I
love
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя?
Would
you
tell
me
that
you
love
me
back?
Скажешь
ли
ты,
что
любишь
меня
в
ответ?
What
if
I
told
you
that
I
miss
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
скучаю?
Would
you
tell
me
that
you
miss
me
back?
Скажешь
ли
ты,
что
тоже
скучаешь?
If
I
told
you
that
I
need
you?
Если
я
скажу
тебе,
что
нуждаюсь
в
тебе?
Would
you
tell
me
that
you
need
me?
Скажешь
ли
ты,
что
нуждаешься
во
мне?
If
I
told
you
all
my
feelings?
Если
я
расскажу
тебе
о
своих
чувствах?
Would
you
believe
me?
Поверишь
ли
ты
мне?
What
if
I
told
you
that
I
la-la-la-la-la-la-la
love
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
люблю
тебя
What
if
I
told
you
that
I
la-la-la-la-la-la-la
love
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
люблю
тебя
What
if
I
told
you
that
I
need
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
нуждаюсь
в
тебе?
Would
you
tell
me
that
you
need
me?
Скажешь
ли
ты,
что
нуждаешься
во
мне?
What
if
I
told
you
that
I
la-la-la-la-la-la-la
love
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
люблю
тебя
When
you
tell
me
that
you
love
me
Когда
ты
говорила
мне,
что
любишь
меня
Was
I
fool
to
believe
in
you?
Был
ли
я
глупцом,
поверив
тебе?
When
you
told
me
I
was
special
Когда
ты
говорила,
что
я
особенный,
Was
I
dumb
for
trusting
you?
Глупо
ли
было
доверять
тебе?
When
you
told
me
that
you
want
me
Когда
ты
говорила,
что
хочешь
быть
со
мной,
Did
you
really
want
me?
Ты
действительно
этого
хотела?
Or
was
this
all
a
joke
Или
это
всё
было
шуткой
I
don't
wanna
say
I
miss
you
Я
не
хочу
говорить,
что
скучаю,
If
I
don't
know
that
you
miss
me
back
Если
не
знаю,
скучаешь
ли
ты,
I
don't
wanna
say
the
wrong
thing
Не
хочу
сказать
что-то
не
то,
If
I
do
there's
no
coming
back
Ведь
если
ошибусь,
пути
назад
не
будет.
What
if
I
told
you
that
I
need
you?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
нуждаюсь
в
тебе?
Would
you
tell
me
that
you
need
me?
Скажешь
ли
ты,
что
нуждаешься
во
мне?
If
I
told
you
all
my
feelings
Если
я
расскажу
тебе
о
своих
чувствах?
Would
you
believe
me?
Поверишь
ли
ты
мне?
What
if
I
told
you
that
I
la-la-la-la-la-la-la
love
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
люблю
тебя
What
if
I
told
you
that
I
la-la-la-la-la-la-la
love
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
люблю
тебя
I
wish
I
told
you
that
I
love
you
Жаль,
что
я
не
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
Now
it's
too
late,
you
have
someone
new
Теперь
уже
слишком
поздно,
у
тебя
кто-то
есть.
I
hope
he
loves
you
like
I
do
Надеюсь,
он
любит
тебя
так
же,
как
я.
Do
you
love
the
way
he's
treating
you?
Тебе
нравится,
как
он
с
тобой
обращается?
I
wish
I
told
you
that
I
love
you
Жаль,
что
я
не
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
Oh
I
love
you
О,
как
же
я
люблю
тебя.
I
wish
I
told
you
that
I
love
you
Жаль,
что
я
не
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Schofield, Samuel Benjamin Wishkoski, Ali Gatie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.