Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Blades of Grass
Zwischen den Grashalmen
Between
the
blades
of
grass
Zwischen
den
Grashalmen
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
From
any
given
past
Von
jeder
gegebenen
Vergangenheit
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
In
love
with
my
miracle
mind
Verliebt
in
meinen
Wundergeist
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
Through
the
long
mirror
of
time
Durch
den
langen
Spiegel
der
Zeit
I'm
liberated
in
the
language
of
love
Ich
bin
befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
Between
the
blades
of
grass
Zwischen
den
Grashalmen
The
fountain,
the
air
Der
Brunnen,
die
Luft
Heavy
gears
can
break
their
paths
to
which
they
are
just
as
they
were
Schwere
Getriebe
können
ihre
Bahnen
durchbrechen,
die
sie
banden,
so
wie
sie
waren
The
living
seeds
of
every
song
provides
the
fabric
for
Die
lebendigen
Samen
jedes
Liedes
liefern
den
Stoff
für
In
this
space
in
which
the
reveries
performed
Diesen
Raum,
in
dem
die
Träumereien
aufgeführt
werden
Between
the
blades
of
grass
as
a
click
of
ceiling
stare
Zwischen
den
Grashalmen
wie
ein
Klicken
des
Blicks
zur
Decke
Arch
a
coil
up
and
romance
to
form
the
living
diadem
Eine
Spirale
wölbt
sich
auf
und
wird
zur
Romanze,
um
das
lebende
Diadem
zu
bilden
The
amethyst
in
mist,
but
our
world's
not
although
it
can
Der
Amethyst
im
Nebel,
aber
unsere
Welt
ist
es
nicht,
obwohl
sie
es
kann
As
within
me
is
but
darkness,
yet
the
light
is
what
I
am
Denn
in
mir
ist
nur
Dunkelheit,
doch
das
Licht
ist,
was
ich
bin
Between
the
blades
of
grass
Zwischen
den
Grashalmen
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
From
any
given
past
Von
jeder
gegebenen
Vergangenheit
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
In
love
with
my
miracle
mind
Verliebt
in
meinen
Wundergeist
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
Through
the
long
mirror
of
time
Durch
den
langen
Spiegel
der
Zeit
I'm
liberated
in
the
language
of
love
Ich
bin
befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
Between
the
blades
of
grass
a
rhythm
hums
with
every
night
Zwischen
den
Grashalmen
summt
ein
Rhythmus
mit
jeder
Nacht
As
the
passages
of
distant
worlds
are
mortal
paradise
Da
die
Passagen
ferner
Welten
sterbliches
Paradies
sind
The
space
in
which
our
minds
begin
to
gather
vivid
mass
Der
Raum,
in
dem
unsere
Geister
beginnen,
lebendige
Masse
zu
sammeln
Is
a
break
of
lucid
emptiness
between
the
blades
of
grass
Ist
eine
Bresche
luzider
Leere
zwischen
den
Grashalmen
Between
the
blades
of
grass
a
trilling
drift
runs
through
the
breach
Zwischen
den
Grashalmen
zieht
ein
trillernder
Hauch
durch
die
Bresche
An
inherent
whisper
frames
the
lineage
of
kindred
speech
Ein
inhärentes
Flüstern
rahmt
die
Abstammung
verwandter
Sprache
ein
As
we
should
love
and
proclaim
love
to
all
of
which
we
pass
Da
wir
lieben
und
Liebe
verkünden
sollen
allem,
an
dem
wir
vorbeigehen
Let
us
gloss
a
gracious
finger
down
between
the
blades
of
grass
Lass
uns
einen
gnädigen
Finger
sanft
zwischen
die
Grashalme
gleiten
lassen
Between
the
blades
of
grass
Zwischen
den
Grashalmen
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
From
any
given
past
Von
jeder
gegebenen
Vergangenheit
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
In
love
with
my
miracle
mind
Verliebt
in
meinen
Wundergeist
Liberated
in
the
language
of
love
Befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
Through
the
long
mirror
of
time
Durch
den
langen
Spiegel
der
Zeit
I'm
liberated
in
the
language
of
love
Ich
bin
befreit
in
der
Sprache
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.