Daniel Roure - Chez Laurette - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Roure - Chez Laurette




Chez Laurette
У Лоретты
(Reprise d'une chanson de Michel Delpech)
(Перепев песни Мишеля Дельпеша)
À sa façon de nous app'ler ses gosses
По тому, как она называла нас своими малышами,
On voyait bien qu'elle nous aimait beaucoup
Мы видели, как сильно она нас любит.
C'était chez elle que notre argent de poche
Именно у неё все наши карманные деньги
Disparaissait dans les machines à sous
Пропадали в игровых автоматах.
Après les cours on allait boire un verre
После уроков мы шли выпить,
Quand on entrait Laurette souriait
Когда мы входили, Лоретта улыбалась,
Et d'un seul coup nos leçons nos problèmes
И в одно мгновение наши уроки, наши проблемы
Disparaissaient quand elle nous embrassait
Исчезали, стоило ей нас обнять.
C'était bien chez Laurette
Было так хорошо у Лоретты,
Quand on faisait la fête
Когда мы веселились,
Elle venait vers nous Laurette
Она подходила к нам, Лоретта,
C'était bien c'était chouette
Было хорошо, было здорово.
Quand on était fauchés
Когда мы были на мели,
Elle payait pour nous Laurette
Она платила за нас, Лоретта.
Et plus encore afin qu'on soit tranquilles
И более того, чтобы нам было спокойно,
Dans son café y'avait un coin pour nous
В её кафе был уголок для нас,
On s'y mettait pour voir passer les filles
Мы сидели там, смотрели на проходящих девушек,
Et j'en connais qui nous plaisaient beaucoup
И я знал тех, кто нам очень нравился.
Si par hasard on avait l'âme en peine
Если вдруг нам было грустно,
Laurette seule savait nous consoler
Только Лоретта умела нас утешить.
Elle nous parlait et l'on riait quand même
Она говорила с нами, и мы всё равно смеялись,
En un clin d'oeil elle pouvait tout changer
В мгновение ока она могла всё изменить.
C'était bien chez Laurette
Было хорошо у Лоретты,
On y retournera
Мы вернёмся туда,
Pour ne pas l'oublier Laurette
Чтобы не забывать тебя, Лоретта,
Ce s'ra bien ce s'ra chouette
Это будет хорошо, это будет здорово.
Et l'on reparlera
И мы поговорим снова
Des histoires du passé
Об историях прошлого
Chez Laurette
У Лоретты.
Et plus encore afin qu'on soit tranquilles
И более того, чтобы нам было спокойно,
Dans son café y'avait un coin pour nous
В её кафе был уголок для нас,
On s'y mettait pour voir passer les filles
Мы сидели там, смотрели на проходящих девушек,
Et j'en connais qui nous plaisaient beaucoup
И я знал тех, кто нам очень нравился.
Si par hasard on avait l'âme en peine
Если вдруг нам было грустно,
Laurette seule savait nous consoler
Только Лоретта умела нас утешить.
Elle nous parlait et l'on riait quand même
Она говорила с нами, и мы всё равно смеялись,
En un clin d'oeil elle pouvait tout changer
В мгновение ока она могла всё изменить.
Ma Laurette
Моя Лоретта.





Авторы: Roland Vincent, Michel Delpech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.