Текст и перевод песни Daniel Roure - Les Baleines Bleues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Baleines Bleues
The Blue Whales
On
n'a
pas
vu
de
méchants
We
didn't
see
any
bad
guys
Dans
les
fonds
de
tiroir
In
the
bottom
of
the
drawers
On
n'a
pas
vu
dans
les
champs
We
didn't
see
in
the
fields
Ce
que
l'on
devait
voir
What
we
should
have
seen
On
n'a
même
pas
vu
les
dieux
We
didn't
even
see
the
gods
S'arrêter
un
peu
Stop
for
a
while
Dans
le
fond
des
yeux
In
the
depths
of
the
eyes
Des
Baleines
Bleues
Of
the
Blue
Whales
On
n'a
pas
vu
le
soleil
We
didn't
see
the
sun
Dans
le
fond
des
ruisseaux
In
the
depths
of
the
streams
On
n'a
pas
vu
de
merveilles
We
didn't
see
any
wonders
Dans
nos
paquets
cadeaux
In
our
gift
packages
On
n'a
même
pas
vu
les
cieux
We
didn't
even
see
the
heavens
S'arrêter
un
peu
Stop
for
a
while
Dans
le
fond
des
yeux
In
the
depths
of
the
eyes
Des
Baleines
Bleues
Of
the
Blue
Whales
Mais
on
a
vu
du
ciment
But
we
saw
cement
Sur
le
bord
des
fossés
On
the
edge
of
the
ditches
On
a
même
vu
des
enfants
We
even
saw
children
Se
remettre
à
pleurer
Start
to
cry
again
Et
tous
ces
jours
ou
il
pleut
And
all
these
days
when
it
rains
On
replonge
un
peu
We
plunge
back
a
little
Dans
le
fond
des
yeux
In
the
depths
of
the
eyes
Des
Baleines
Bleues
Of
the
Blue
Whales
On
n'a
pas
vu
de
diamants
We
didn't
see
any
diamonds
Dans
le
lit
des
rivières
In
the
river
bed
On
n'a
pas
vu
de
vivants
We
didn't
see
any
living
beings
A
six
pieds
sous
la
terre
Six
feet
underground
On
n'a
même
pas
vu
les
dieux
We
didn't
even
see
the
gods
S'arrêter
un
peu
Stop
for
a
while
Dans
le
fond
des
yeux
In
the
depths
of
the
eyes
Des
Baleines
Bleues
Of
the
Blue
Whales
On
n'a
rien
vu
et
pourtant
We
saw
nothing
and
yet
Il
suffirait
d'y
croire
It
would
be
enough
to
believe
De
rêver
juste
un
instant
To
dream
for
just
a
moment
C'est
pas
la
mer
à
boire
It's
not
the
sea
to
drink
Et
l'on
pourrait
voir
les
cieux
And
we
could
see
the
heavens
S'arrêter
un
peu
Stop
for
a
while
Dans
le
fond
des
yeux
In
the
depths
of
the
eyes
Des
Baleines
Bleues
Of
the
Blue
Whales
On
oublierait
le
ciment
We
would
forget
the
cement
Sur
le
bord
des
fossés
On
the
edge
of
the
ditches
On
ne
verrait
plus
d'enfants
We
would
no
longer
see
children
Se
remettre
à
pleurer
Start
to
cry
again
Et
tous
les
jours
ou
il
pleut
And
all
the
days
when
it
rains
Replonger
un
peu
Plunge
back
a
little
Dans
le
fond
des
yeux
In
the
depths
of
the
eyes
Des
Baleines
Bleues
(3)
Of
the
Blue
Whales
(3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Roure, Daniel Roure, Christophe Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.