Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place Blanche
Place Blanche
On
s'était
donné
rendez-vous
lundi
Wir
hatten
uns
für
Montag
verabredet
Vingt
deux
place
Blanche
Zweiundzwanzig
Uhr,
Place
Blanche
Nous
sommes
aujourd'hui
déjà
samedi
Heute
ist
schon
Samstag
J'ai
la
mémoire
qui
flanche
Mein
Gedächtnis
lässt
nach
On
m'dévisage
Man
mustert
mich
Je
tourne
les
pages
Ich
blättere
die
Seiten
um
D'un
vieux
journal
que
je
connais
par
cœur
Einer
alten
Zeitung,
die
ich
auswendig
kenne
Dans
la
rubrique
Pour
amnésiques
In
der
Rubrik
für
Gedächtnisschwache
On
nous
apprenait
à
ne
jamais
oublier
l'heure
Lehrte
man
uns,
niemals
die
Uhrzeit
zu
vergessen
Ou
bien
c'est
vous
qui
avez
oublié
Oder
haben
Sie
vielleicht
Jusqu'à
mon
téléphone
Sogar
meine
Telefonnummer
vergessen
J'en
suis
déjà
au
cent
trentième
café
Ich
bin
schon
beim
hundertdreißigsten
Kaffee
Et
je
ne
vois
personne
Und
ich
sehe
niemanden
On
m'dévisage
Je
tourne
les
pages
Man
mustert
mich,
ich
blättere
die
Seiten
um
D'un
vieux
journal
que
je
connais
par
cœur
Einer
alten
Zeitung,
die
ich
auswendig
kenne
Dans
la
rubrique
In
der
Rubrik
Pour
amnésiques
Für
Gedächtnisschwache
On
nous
apprenait
à
ne
jamais
oublier
l'heure
Lehrte
man
uns,
niemals
die
Uhrzeit
zu
vergessen
Je
garde
au
chaud
pour
vous
ce
numéro
Ich
halte
diese
Nummer
für
Sie
warm
Pour
la
prochaine
rencontre
Je
remets
ce
jour
la
semaine
à
zéro
Für
das
nächste
Treffen
setze
ich
den
Wochentag
auf
null
Je
remonte
ma
montre
Ich
ziehe
meine
Uhr
auf
Les
rues
se
vident
La
nuit
décide
Die
Straßen
leeren
sich,
die
Nacht
entscheidet
De
me
laisser
encore
penser
à
vous
Mich
noch
an
Sie
denken
zu
lassen
C'est
bien
quand
même
Ist
doch
immerhin
genug
Zeit
Pour
se
rappeler
de
notre
prochain
rendez-vous
Um
sich
an
unser
nächstes
Treffen
zu
erinnern
On
s'était
donné
rendez-vous
lundi
Wir
hatten
uns
für
Montag
verabredet
Aujourd'hui
c'est
dimanche
Heute
ist
Sonntag
Je
suis
contraint
de
m'en
aller
d'ici
Ich
bin
gezwungen,
von
hier
zu
gehen
J'attends
une
autre
chance
Ich
warte
auf
eine
weitere
Chance
Les
jours
s'égarent
Die
Tage
verlieren
sich
Dans
ma
mémoire
In
meinem
Gedächtnis
Votre
visage
a
pris
des
courants
d'air
Ihr
Gesicht
ist
mir
entschwunden
Vous
êtes
un
songe
Sie
sind
ein
Traum
Ou
un
mensonge
Oder
eine
Lüge
Quand
vous
viendrez
nous
y
verrons
plus
clair
Wenn
Sie
kommen,
werden
wir
klarer
sehen
On
s'était
donné
rendez-vous
lundi
Wir
hatten
uns
für
Montag
verabredet
Vingt
deux
place
Blanche
Zweiundzwanzig
Uhr,
Place
Blanche
Nous
sommes
aujourd'hui
déjà
samedi
Heute
ist
schon
Samstag
J'ai
la
mémoire
qui
flanche
Mein
Gedächtnis
lässt
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Roure, Daniel Roure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.