Daniel Roure - Venez Ce Soir - перевод текста песни на немецкий

Venez Ce Soir - Daniel Roureперевод на немецкий




Venez Ce Soir
Kommen Sie heute Abend
Venez ce soir je vous invite
Kommen Sie heute Abend, ich lade Sie ein
J'ai du soleil dans mon piano
Ich habe Sonne in meinem Klavier
j'habite
Dort, wo ich wohne
Venez bien vite
Kommen Sie schnell
Pour le début du concerto
Für den Beginn des Konzerts
Il y a des princes à la fenêtre
Es gibt Prinzen am Fenster
Et des châteaux sur mon balcon
Und Schlösser auf meinem Balkon
Même la lune Viendra paraitre
Sogar der Mond wird erscheinen
Pour éclairer la partition
Um die Partitur zu beleuchten
Vous ne savez pas j'habite
Sie wissen nicht, wo ich wohne
C'est à deux pas tout près de vous
Es ist nur einen Katzensprung von Ihnen entfernt
Un satellite De lazulite
Ein Satellit aus Lapislazuli
l'amour a ses rendez-vous
Wo die Liebe ihre Rendezvous hat
l'amour a ses rendez-vous
Wo die Liebe ihre Rendezvous hat
Venez chez moi la nuit est brève
Kommen Sie zu mir, die Nacht ist kurz
Et tous les voisins sont partis
Und alle Nachbarn sind weg
Et dans ce rêve
Und in diesem Traum
Qui nous enlève
Der uns entführt
Partons loin des jeux interdits
Entfliehen wir den verbotenen Spielen
Venez chez moi sans crier gare
Kommen Sie zu mir, ohne Vorwarnung
Dans un conte à dormir à deux
In ein Märchen, um zu zweit einzuschlafen
les fanfares Les vieux grimoires
Wo die Fanfaren, die alten Zauberbücher
Sont restés enfermés chez eux
Bei sich eingeschlossen geblieben sind
Vous ne savez pas j'habite
Sie wissen nicht, wo ich wohne
C'est à deux pas tout près de vous
Es ist nur einen Katzensprung von Ihnen entfernt
Un satellite De lazulite
Ein Satellit aus Lapislazuli
l'amour a ses rendez-vous
Wo die Liebe ihre Rendezvous hat
l'amour a ses rendez-vous
Wo die Liebe ihre Rendezvous hat
Venez ce soir je vous invite
Kommen Sie heute Abend, ich lade Sie ein
J'ai du soleil dans ma maison
Ich habe Sonne in meinem Haus
Sous la marmite
Unter dem Kochtopf
Le feu crépite
Knistert das Feuer
Aux accords du premier violon
Zu den Klängen der ersten Geige
Il y a au bord d'une étagère
Es gibt am Rand eines Regals
Des hirondelles dans le salon
Schwalben im Wohnzimmer
Une théière Un pot de bière
Eine Teekanne, einen Krug Bier
Et des guirlandes accordéons
Und Girlanden-Akkordeons
Oui mais chez moi quand j'y repense
Ja, aber wenn ich so darüber nachdenke, mein Schatz
Vous y êtes déjà venue
Sie waren schon einmal hier
Vous ma rebelle Soyez fidèle
Sie, meine Rebellin, seien Sie treu
l'amour a ses rendez-vous
Wo die Liebe ihre Rendezvous hat
l'amour a ses rendez-vous
Wo die Liebe ihre Rendezvous hat





Авторы: Jacques Roure, Daniel Roure, Nathalie Iltis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.