Текст и перевод песни Daniel Roure - Vous Mes Souvenirs
Vous Mes Souvenirs
Ты, Мои Воспоминания
Vous
mes
souvenirs
Ты,
мои
воспоминания,
Mais
où
êtes-vous
donc
passés
Но
где
же
вы
затерялись?
Vous
n'pouvez
rien
dire
Вы
не
можете
ничего
сказать,
Mais
vous
avez
surement
gardé
Но
вы,
несомненно,
сохранили
Peut-être
une
image
Быть
может,
один
образ,
Juste
un
paysage
Всего
лишь
пейзаж,
Que
ce
soir
j'aurais
pu
oublier
Который
я
мог
бы
позабыть,
Rien
qu'une
photo
Просто
фотографию
Sur
les
pavés
gris
d'Amsterdam
На
серых
мостовых
Амстердама,
L'ombre
d'un
chapeau
Тень
от
шляпы
Sur
le
sourire
de
cette
femme
На
улыбке
той
женщины,
Qui
voulait
sans
doute
Которая,
без
сомнения,
хотела
Partager
ma
route
Разделить
мой
путь
Et
pour
qui
j'aurais
donné
mon
âme
И
ради
которой
я
бы
душу
отдал.
Mais
sans
souvenirs
que
ferions-nous
Но
что
бы
мы
делали
без
воспоминаний,
Sans
avoir
vos
rendez-vous
Без
ваших
свиданий,
Quand
la
vie
avance
Когда
жизнь
идет
вперед?
Sans
votre
présence
Без
вашего
присутствия
Nous
n'existerions
jamais
sans
vous
Мы
бы
никогда
не
существовали
без
вас.
Vous
mes
souvenirs
Ты,
мои
воспоминания,
Mais
où
êtes-vous
donc
partis
Но
куда
же
вы
ушли,
Sous
l'pont
des
soupirs
Под
Мост
Вздохов,
Où
au
cœur
de
la
Virginie
Или
в
самое
сердце
Вирджинии,
Au
soleil
d'Athènes
Под
солнцем
Афин,
Au
bord
de
la
Seine
На
берег
Сены
Ou
dans
un
jardin
pas
loin
d'ici
Или
в
сад
неподалеку
отсюда?
Dites-moi
ce
soir
Скажите
мне
сегодня
вечером,
Que
vous
n'avez
pas
oublié
Что
вы
не
забыли
De
venir
me
voir
Навестить
меня,
J'ai
tant
besoin
de
mon
passé
Мне
так
нужно
мое
прошлое.
S'il
est
nostalgique
Пусть
оно
ностальгично,
Il
revient
magique
Оно
возвращается
волшебством,
Car
sans
vous
tout
serait
effacé
Ведь
без
вас
все
было
бы
стерто.
Alors
sans
souv'nirs
Так
что
без
воспоминаний
Que
ferions-nous
Что
бы
мы
делали?
Sans
avoir
ces
rendez-vous
Без
этих
свиданий,
Quand
la
vie
avance
Когда
жизнь
идет
вперед,
Sans
votre
présence
Без
вашего
присутствия
Nous
n'existerions
jamais
sans
vous
Мы
бы
никогда
не
существовали
без
вас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Roure, Daniel Roure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.