Daniel Ruiz - The Velvet Lynx - перевод текста песни на немецкий

The Velvet Lynx - Daniel Ruizперевод на немецкий




The Velvet Lynx
Der Samt-Luchs
Twenty eight days make the shortest month
Achtundzwanzig Tage machen den kürzesten Monat
During the day we drink, but at night we mourn
Tagsüber trinken wir, aber nachts trauern wir
The grasshopper jumped, but not high enough
Der Grashüpfer sprang, aber nicht hoch genug
So The Velvet Lynx kept his perfect score
Also behielt der Samt-Luchs seine perfekte Punktzahl
A red dress worn on a bloody night
Ein rotes Kleid, getragen in einer blutigen Nacht
A violin played pizzicato style
Eine Violine, gespielt im Pizzicato-Stil
Cold chow-mein on a poorly lit nightstand
Kaltes Chow-Mein auf einem schlecht beleuchteten Nachttisch
A gut shot man's scream tears the fog in half
Der Schrei eines Mannes mit Bauchschuss zerreißt den Nebel
Diamond fanged black feline
Schwarzpelzige Katze mit Diamantenzähnen
A pale neck sprayed with pink perfume
Ein blasser Hals, besprüht mit rosa Parfüm,
Attracts the attention of our friend
zieht die Aufmerksamkeit unseres Freundes auf sich, meine Schöne
With a rose in his teeth he hunts his prey
Mit einer Rose zwischen den Zähnen jagt er seine Beute
Crouched beneath the crescent moon
Geduckt unter der Mondsichel
"Beware", they scream, "of The Velvet Lynx"
"Hütet euch", schreien sie, "vor dem Samt-Luchs"
"Beware of his mysterious ways"
"Hütet euch vor seinen mysteriösen Wegen"
All while he watches from the dark
Während er aus der Dunkelheit zusieht
Sharpening his diamond claws
Und seine Diamantenklauen schärft
Diamond fanged black feline
Schwarzpelzige Katze mit Diamantenzähnen
The children weep as the sun sets behind
Die Kinder weinen, als die Sonne untergeht hinter
The mount in which it's said resides
dem Berg, in dem, so sagt man,
The Velvet Lynx and his thousand sisters
der Samt-Luchs und seine tausend Schwestern wohnen





Авторы: Daniel Ruiz I Basas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.