Текст и перевод песни daniel sabater - calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
me
llevo
mejor
con
la
vida
guardada
en
un
congelador
Sometimes
I
get
along
better
with
life
stored
in
a
freezer
La
guardo
al
vacío
y
se
conserva
mejor
I
keep
it
vacuum-sealed
and
it
preserves
better
La
gente
en
la
sala
me
mira,
congela
al
momento
el
dolor
The
people
in
the
room
look
at
me,
freezing
the
pain
for
a
moment
Pero
hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor
But
it's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth
Y
yo,
acostumbra'o
al
vacío,
amante
del
frío
And
me,
accustomed
to
emptiness,
lover
of
the
cold
Acostumbra'o
a
congelar
el
dolor
Accustomed
to
freezing
the
pain
Y
yo,
acostumbra'o
al
vacío,
amante
del
frío
And
me,
accustomed
to
emptiness,
lover
of
the
cold
Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor
It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth
Hmm,
hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor
Hmm,
it's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth
Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor
It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth
Hmm,
hmm-hmm-hmm
Hmm,
hmm-hmm-hmm
Ah,
hmm-hmm-hmm
Ah,
hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm-hmm,
ah
Hmm-hmm-hmm-hmm,
ah
Hmm-hmm-hmm,
ay,
ah
Hmm-hmm-hmm,
oh,
ah
Ya
no
se
me
llena
el
vacío
aunque
la
sala
está
tan
llena
I
no
longer
fill
the
void
even
though
the
room
is
so
full
Sigo
frío
y
solo
hay
hela'o
pa'
la
cena
I'm
still
cold
and
there's
only
ice
cream
for
dinner
Pensaba
que
mi
idea
era
tan
buena
I
thought
my
idea
was
so
good
Pero
el
hielo
también
quema
(¡eh!)
But
the
ice
also
burns
(hey!)
Le
miro
y
el
vacío
se
me
altera
I
look
at
her
and
the
void
is
disturbed
Ella
jugando
con
fuego
y
yo
tocando
madera
She's
playing
with
fire
and
I'm
knocking
on
wood
Se
ha
meti'o
en
mi
juego
y
ya
se
ha
puesto
la
primera
She's
entered
my
game
and
she's
already
in
first
place
Y
ahora
estoy
buscando
el
calor
And
now
I'm
looking
for
warmth
Y
yo,
acostumbra'o
al
vacío,
amante
del
frío
(amante
del
frío)
And
me,
accustomed
to
emptiness,
lover
of
the
cold
(lover
of
the
cold)
Acostumbra'o
(acostumbra'o)
a
congelar
el
dolor
Accustomed
(accustomed)
to
freezing
the
pain
Y
yo,
acostumbra'o
al
vacío,
amante
del
frío
(amante
del
frío)
And
me,
accustomed
to
emptiness,
lover
of
the
cold
(lover
of
the
cold)
Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor
It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth
(Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor)
Hmm
(It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth)
Hmm
Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor
It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth
(Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor)
(It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth)
Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor
It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth
(Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor)
(It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth)
Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor
It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth
Hmm,
hace
ya
un
tiempo
que
vivo
Hmm,
it's
been
a
while
since
I've
been
Buscando
el
calor
Looking
for
warmth
Hmm
(ah),
hmm-hmm-hmm
Hmm
(ah),
hmm-hmm-hmm
(Hace
ya
un
tiempo
que
vivo
buscando
el
calor;
ah)
(It's
been
a
while
since
I've
been
looking
for
warmth;
ah)
Hmm-hmm-hmm-hmm
(ah),
ah
Hmm-hmm-hmm-hmm
(ah),
ah
Hmm-hmm-hmm,
ay,
ah
Hmm-hmm-hmm,
oh,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sabater Jimenez
Альбом
calor
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.