Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Homem Mau
Der böse Mensch
Com
as
suas
próprias
mãos
Mit
seinen
eigenen
Händen
Foi
o
barro
amassando,
com
carinho
foi
formando
Knetete
er
den
Lehm,
formte
ihn
mit
Zuneigung
Sua
bela
criação
Seine
schöne
Schöpfung
Intelecto
racional,
obra
prima
original
Rationaler
Intellekt,
originelles
Meisterwerk
Semelhança
do
seu
criador
Ebenbild
seines
Schöpfers
Deu
lhe
vida
e
confiança
Gab
ihm
Leben
und
Vertrauen
E
a
terra
como
herança
Und
die
Erde
als
Erbe
Seu
excesso
de
vontade
Seinen
Willen
im
Übermaß,
Com
o
seu
nome
em
liberdade
Freiheit
in
Seinem
Namen,
Livre
arbítrio
ele
deu
Freien
Willen
gab
er
ihm
Mas
atrás
dessa
bondade
Doch
hinter
dieser
Güte
Para
praticar
maldade
Um
Bosheit
zu
üben
Sempre
o
homem
se
escondeu
Hat
der
Mensch
sich
stets
versteckt
Ensinou
a
amar
a
todos
Er
lehrte,
alle
zu
lieben
Mas
os
seus
ensinamentos
Doch
seine
Lehren
O
homem
não
aprendeu
Hat
der
Mensch
nicht
gelernt
Este
é
meus
mandamentos
Dies
sind
meine
Gebote
Mas
o
homem
se
vai
cego
Doch
der
Mensch
geht
blind
dahin
Fingindo
que
nunca
leu
Tut
so,
als
hätte
er
nie
gelesen
O
seu
filho
o
enviou
Seinen
Sohn
sandte
er
E
o
homem
se
mostrou
pior
Und
der
Mensch
zeigte
sich
schlimmer
Sem
motivo
condenou
Verurteilte
ihn
ohne
Grund
E
o
crucificou
sem
dó
Und
kreuzigte
ihn
ohne
Mitleid
Fez
a
bomba
nuclear
Er
schuf
die
Atombombe
Usa
o
seu
poder
de
fogo
Nutzt
seine
Feuerkraft
E
da
vida
faz
um
jogo
Und
macht
aus
dem
Leben
ein
Spiel
De
morrer
e
de
matar
Des
Sterbens
und
des
Tötens
Criminoso,
reincidente
Kriminell,
rückfällig
O
que
era
pra
ser
gente
Was
ein
Mensch
sein
sollte
É
o
pior
dos
animais
Ist
das
schlimmste
der
Tiere
Gastam
seus
milhões
em
guerra
Geben
ihre
Millionen
für
Krieg
aus
Aumentando
o
mal
na
terra
Vermehren
das
Böse
auf
Erden
E
diminuindo
a
paz
Und
mindern
den
Frieden
Com
o
ego
exaltado
Mit
überhöhtem
Ego
Adultera
resultados
Verfälscht
Ergebnisse
E
engana
seu
irmão
Und
betrügt
seinen
Bruder
Usa
a
sua
influência
Nutzt
seinen
Einfluss
Posição
e
imponência
Position
und
Imposanz
Pra
fazer
corrupção
Um
Korruption
zu
betreiben
Contraria
a
lei
divina
Widersetzt
sich
dem
göttlichen
Gesetz
E
o
pecado
patrocina
Und
fördert
die
Sünde
Pervertidos,
imorais
Perverse,
Unmoralische
Vícios,
drogas
e
orgias
Laster,
Drogen
und
Orgien
Avareza,
idolatria
Habgier,
Götzendienst
Deus
já
não
suporta
mais
Gott
erträgt
es
nicht
mehr
Mas
o
que
está
marcado
Aber
was
geschrieben
steht
O
homem
mal
será
jugado
Der
böse
Mensch
wird
gerichtet
werden
Pelo
o
que
ele
fez
aqui
Für
das,
was
er
hier
getan
hat
Com
decreto
irrevogável
Mit
unwiderruflichem
Dekret
Veredito
incontestável
Unanfechtbarem
Urteil
Cristo
já
está
vindo
ai
Christus
kommt
schon
bald
Com
decreto
irrevogável
Mit
unwiderruflichem
Dekret
Veredito
incontestável
Unanfechtbarem
Urteil
Cristo
já
está
vindo
ai
Christus
kommt
schon
bald
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Jose Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.