Текст и перевод песни Daniel feat. Samuel - Viúva Sem Nada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viúva Sem Nada (Ao Vivo)
Вдова без ничего (концертная запись)
Faltava
tudo
Не
хватало
всего,
Só
tinha
um
pouco
de
azeite
em
uma
botija
Лишь
немного
масла
в
кувшине,
No
canto
da
casa
В
углу
дома.
Faltava
pão
e
quem
olhava
no
fogão
Не
хватало
хлеба,
и
кто
ни
глядел
на
печь,
Não
encontrava
lenha,
nem
fogo,
nem
brasa
Не
находил
дров,
ни
огня,
ни
углей.
Viúva
sem
nada
Вдова
без
ничего,
Viúva
sem
nada
Вдова
без
ничего,
O
povo
assim
falava
Так
говорили
люди.
Faltava
amigos
Не
хватало
друзей,
Apenas
alguns
inimigos
Лишь
несколько
врагов.
Certos
cobradores
se
aproximavam
Какие-то
сборщики
долгов
приближались
S
assim
falavam
И
говорили:
Queremos
levar
os
seus
filhos
pra
serem
escravos
Мы
хотим
забрать
твоих
детей
в
рабство.
E
ela
chorava
И
она
плакала.
Viúva
sem
nada
Вдова
без
ничего,
Viúva
sem
nada
Вдова
без
ничего,
O
povo
assim
falava
Так
говорили
люди.
Mas
Deus
ouviu
ela
chorando,
então
se
comoveu
Но
Бог
услышал
её
плач,
и
сжалился,
E
fez
com
que
ela
se
lembrasse
do
profeta
seu
И
напомнил
ей
о
её
пророке.
Então
se
viu
uma
viúva
em
busca
de
Eliseu
И
вот
вдова
отправилась
на
поиски
Елисея.
Vai
- disse
o
profeta
assim
Иди,
- сказал
ей
пророк,
Deus
já
falou
para
mim
que
vai
te
abençoar
Бог
уже
сказал
мне,
что
благословит
тебя,
Que
vai
mudar
a
história
a
partir
de
agora
Что
изменит
твою
историю
с
этого
момента.
Traga
mais
vasilhas
porque
o
azeite
vai
multiplicar
até
transbordar
Принеси
больше
сосудов,
потому
что
масло
будет
умножаться,
пока
не
переполнит
их.
Agora,
agora
Сейчас,
сейчас.
Seus
filhos
não
serão
escravos
Твои
дети
не
будут
рабами,
E
você
não
vai
dever
nem
um
centavo
И
ты
не
будешь
должна
ни
цента,
Porque
sua
casa
será
um
depósito
Потому
что
твой
дом
станет
хранилищем
Das
bençãos
do
senhor
Благословений
Господа.
Na
casa
que
faltava,
agora
vai
sobrar
В
доме,
где
не
хватало,
теперь
будет
в
избытке,
Viúva
que
chorava,
agora
vai
cantar
Вдова,
которая
плакала,
теперь
будет
петь,
Onde
não
tinha
nada,
hoje
vai
ter
tudo
Где
ничего
не
было,
сегодня
будет
всё,
Aquele
que
cobrava,
agora
vem
pagar
Тот,
кто
требовал,
теперь
придёт
платить.
O
fogão
que
era
frio,
agora
está
queimando
Печь,
которая
была
холодной,
теперь
горит,
O
celeiro
vazio
está
transbordando
Пустой
амбар
переполняется.
Quem
te
viu
sofrendo
Кто
видел
тебя
страдающей,
Agora
está
vendo
Deus
te
abençoando
Теперь
видит,
как
Бог
благословляет
тебя.
Agora,
agora
Сейчас,
сейчас.
Mas
Deus
ouviu
ela
chorando,
então
se
comoveu
Но
Бог
услышал
её
плач,
и
сжалился,
E
fez
com
que
ela
se
lembrasse
do
profeta
seu
И
напомнил
ей
о
её
пророке.
Então
se
viu
uma
viúva
em
busca
de
Eliseu
И
вот
вдова
отправилась
на
поиски
Елисея.
Vai
- disse
o
profeta
assim
Иди,
- сказал
ей
пророк,
Deus
já
falou
para
mim
que
vai
te
abençoar
Бог
уже
сказал
мне,
что
благословит
тебя,
Que
vai
mudar
a
história
a
partir
de
agora
Что
изменит
твою
историю
с
этого
момента.
Traga
mais
vasilhas
porque
o
azeite
vai
multiplicar
até
transbordar
Принеси
больше
сосудов,
потому
что
масло
будет
умножаться,
пока
не
переполнит
их.
Agora,
agora
Сейчас,
сейчас.
Seus
filhos
não
serão
escravos
Твои
дети
не
будут
рабами,
E
você
não
vai
dever
nem
um
centavo
И
ты
не
будешь
должна
ни
цента,
Porque
sua
casa
será
um
depósito
Потому
что
твой
дом
станет
хранилищем
Das
bençãos
do
senhor
Благословений
Господа.
Na
casa
que
faltava,
agora
vai
sobrar
В
доме,
где
не
хватало,
теперь
будет
в
избытке,
Viúva
que
chorava,
agora
vai
cantar
Вдова,
которая
плакала,
теперь
будет
петь,
Onde
não
tinha
nada,
hoje
vai
ter
tudo
Где
ничего
не
было,
сегодня
будет
всё,
Aquele
que
cobrava,
agora
vem
pagar
Тот,
кто
требовал,
теперь
придёт
платить.
O
fogão
que
era
frio,
agora
está
queimando
Печь,
которая
была
холодной,
теперь
горит,
O
celeiro
vazio
está
transbordando
Пустой
амбар
переполняется.
Quem
te
viu
sofrendo
Кто
видел
тебя
страдающей,
Agora
está
vendo
Deus
te
abençoando
Теперь
видит,
как
Бог
благословляет
тебя.
Agora,
agora
Сейчас,
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Jose Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.