Daniel feat. Samuel - Viúva Sem Nada (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel feat. Samuel - Viúva Sem Nada (Ao Vivo)




Viúva Sem Nada (Ao Vivo)
Вдова без ничего (концертная запись)
Faltava tudo
Не хватало всего,
tinha um pouco de azeite em uma botija
Лишь немного масла в кувшине,
No canto da casa
В углу дома.
Faltava pão e quem olhava no fogão
Не хватало хлеба, и кто ни глядел на печь,
Não encontrava lenha, nem fogo, nem brasa
Не находил дров, ни огня, ни углей.
Viúva sem nada
Вдова без ничего,
Viúva sem nada
Вдова без ничего,
O povo assim falava
Так говорили люди.
Faltava amigos
Не хватало друзей,
Apenas alguns inimigos
Лишь несколько врагов.
Certos cobradores se aproximavam
Какие-то сборщики долгов приближались
S assim falavam
И говорили:
Queremos levar os seus filhos pra serem escravos
Мы хотим забрать твоих детей в рабство.
E ela chorava
И она плакала.
Viúva sem nada
Вдова без ничего,
Viúva sem nada
Вдова без ничего,
O povo assim falava
Так говорили люди.
Mas Deus ouviu ela chorando, então se comoveu
Но Бог услышал её плач, и сжалился,
E fez com que ela se lembrasse do profeta seu
И напомнил ей о её пророке.
Então se viu uma viúva em busca de Eliseu
И вот вдова отправилась на поиски Елисея.
Vai - disse o profeta assim
Иди, - сказал ей пророк,
Deus falou para mim que vai te abençoar
Бог уже сказал мне, что благословит тебя,
Que vai mudar a história a partir de agora
Что изменит твою историю с этого момента.
Traga mais vasilhas porque o azeite vai multiplicar até transbordar
Принеси больше сосудов, потому что масло будет умножаться, пока не переполнит их.
Agora, agora
Сейчас, сейчас.
Seus filhos não serão escravos
Твои дети не будут рабами,
E você não vai dever nem um centavo
И ты не будешь должна ни цента,
Porque sua casa será um depósito
Потому что твой дом станет хранилищем
Das bençãos do senhor
Благословений Господа.
Na casa que faltava, agora vai sobrar
В доме, где не хватало, теперь будет в избытке,
Viúva que chorava, agora vai cantar
Вдова, которая плакала, теперь будет петь,
Onde não tinha nada, hoje vai ter tudo
Где ничего не было, сегодня будет всё,
Aquele que cobrava, agora vem pagar
Тот, кто требовал, теперь придёт платить.
O fogão que era frio, agora está queimando
Печь, которая была холодной, теперь горит,
O celeiro vazio está transbordando
Пустой амбар переполняется.
Quem te viu sofrendo
Кто видел тебя страдающей,
Agora está vendo Deus te abençoando
Теперь видит, как Бог благословляет тебя.
Agora, agora
Сейчас, сейчас.
Mas Deus ouviu ela chorando, então se comoveu
Но Бог услышал её плач, и сжалился,
E fez com que ela se lembrasse do profeta seu
И напомнил ей о её пророке.
Então se viu uma viúva em busca de Eliseu
И вот вдова отправилась на поиски Елисея.
Vai - disse o profeta assim
Иди, - сказал ей пророк,
Deus falou para mim que vai te abençoar
Бог уже сказал мне, что благословит тебя,
Que vai mudar a história a partir de agora
Что изменит твою историю с этого момента.
Traga mais vasilhas porque o azeite vai multiplicar até transbordar
Принеси больше сосудов, потому что масло будет умножаться, пока не переполнит их.
Agora, agora
Сейчас, сейчас.
Seus filhos não serão escravos
Твои дети не будут рабами,
E você não vai dever nem um centavo
И ты не будешь должна ни цента,
Porque sua casa será um depósito
Потому что твой дом станет хранилищем
Das bençãos do senhor
Благословений Господа.
Na casa que faltava, agora vai sobrar
В доме, где не хватало, теперь будет в избытке,
Viúva que chorava, agora vai cantar
Вдова, которая плакала, теперь будет петь,
Onde não tinha nada, hoje vai ter tudo
Где ничего не было, сегодня будет всё,
Aquele que cobrava, agora vem pagar
Тот, кто требовал, теперь придёт платить.
O fogão que era frio, agora está queimando
Печь, которая была холодной, теперь горит,
O celeiro vazio está transbordando
Пустой амбар переполняется.
Quem te viu sofrendo
Кто видел тебя страдающей,
Agora está vendo Deus te abençoando
Теперь видит, как Бог благословляет тебя.
Agora, agora
Сейчас, сейчас.





Авторы: Samuel Jose Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.