Текст и перевод песни Daniel feat. Samuel - Viúva Sem Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viúva Sem Nada
Вдова без ничего
Faltava
tudo
só
tinha
um
pouco
de
azeite.
Не
хватало
всего,
лишь
немного
масла
оставалось.
Em
uma
botija
no
quanto
na
casa.
В
кувшине,
где-то
в
доме.
Faltava
pão
quem
olhava
no
fogão
não
em
contava
lenha
em
fogo
em
balsas
o
povo.
Не
хватало
хлеба,
кто
смотрел
на
печь,
не
видел
дров
в
огне,
в
золе.
Люди...
Disinha
viúva
sem
nada.
Говорили:
"Вдова
без
ничего".
Viuva
sem
nada.
Вдова
без
ничего.
Povo
a
sim
fala.
Так
говорят
люди.
Faltava
amigos
a
pena
uma
inimigos
cobrado
si
a
procimava.
Не
хватало
друзей,
лишь
враги,
требуя
долги,
приближались.
Outra
sim
fala
que
mos
levar
seu
filhos
para
se
escavo
ela
chorava.
Другие
говорили,
что
заберут
её
детей,
чтобы
она
отработала
долг,
она
плакала.
Viúva
sem
nada.
Вдова
без
ничего.
Vviuva
sem
nada
o
povo
asi
falava
mais
Deus
viu
ela
chorando
então
cencomoveu
e
faz
s
Вдова
без
ничего,
так
говорили
люди,
но
Бог
увидел
её
плачущей,
тогда
сжалился
и
сделал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Jose Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.