Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15
wit
my
nose
open
15
mit
offener
Nase
No
swag
but
in
uniform
ima
field
surgeon
Kein
Swag,
aber
in
Uniform
bin
ich
ein
Feldscher
Slick
talker
but
wit
me
you'd
always
play
the
bid
Gewiefter
Redner,
aber
bei
mir
hättest
du
immer
den
Kürzeren
gezogen
A
year
later
in
desi
basement
you
let
me
hit
Ein
Jahr
später,
im
Keller
von
Desi,
hast
du
mich
rangelassen
Fast
forward
I
got
you
wanting
to
fight
some
women
Sprung
nach
vorn,
ich
hab
dich
dazu
gebracht,
mit
anderen
Frauen
kämpfen
zu
wollen
Flared
nostrils
and
late
menstruals,
the
cycles
spinning
Geblähte
Nasenflügel
und
verspätete
Menstruation,
der
Kreislauf
dreht
sich
It's
you
and
I
verse
the
world,
like
I'm
Scott
Pilgrim
Du
und
ich
gegen
die
Welt,
als
wäre
ich
Scott
Pilgrim
You
my
Ramona
my
rider
when
I
stood
at
attention
Du
bist
meine
Ramona,
meine
Begleiterin,
als
ich
stramm
stand
That
summer
you
left,
everything
got
so
chilly
In
dem
Sommer,
als
du
gingst,
wurde
alles
so
kalt
Who
told
you
it
was
cool
for
you
to
move
to
philly
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
es
cool
wäre,
nach
Philly
zu
ziehen?
Who
told
you
it
was
cool
for
you
to
tat
his
name
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
es
cool
wäre,
seinen
Namen
zu
tätowieren?
Now
you
in
the
city
girl
you
acting
up,
I
feel
a
way
Jetzt
bist
du
in
der
Stadt,
Mädchen,
du
führst
dich
auf,
ich
fühle
mich
komisch
Years
past
I'm
hittin
you
up
to
link
again
Jahre
vergehen,
ich
melde
mich
wieder
bei
dir,
um
uns
zu
treffen
I'm
talking
the
future
you
wasn't
listening
Ich
rede
von
der
Zukunft,
du
hast
nicht
zugehört
I'm
thinking
bout
the
level
both
of
us
could
reach
next
Ich
denke
darüber
nach,
was
wir
beide
als
Nächstes
erreichen
könnten
You
thinking
paul
blart,
more
security
you
want
your
ex
Du
denkst
an
Paul
Blart,
mehr
Sicherheit,
du
willst
deinen
Ex
I
did
everything
I
could
just
to
keep
you
home
Ich
habe
alles
getan,
um
dich
zu
Hause
zu
halten
Its
hard
to
keep
your
wings
closed
when
you've
already
flown
Es
ist
schwer,
deine
Flügel
geschlossen
zu
halten,
wenn
du
schon
geflogen
bist
Laying
down
wit
older
men,
you
swore
you
was
grown
Du
hast
dich
mit
älteren
Männern
hingelegt,
du
hast
geschworen,
du
wärst
erwachsen
You're
married
wit
2 kids
now
and
you
still
feel
alone
Du
bist
jetzt
verheiratet
und
hast
2 Kinder
und
fühlst
dich
immer
noch
allein
You
up
north
reside
on
campus
at
Mt.
Clair
Du
wohnst
im
Norden,
auf
dem
Campus
in
Mt.
Clair
I'm
usually
local
drove
2 hours
to
get
there
Ich
bin
normalerweise
in
der
Nähe,
bin
2 Stunden
gefahren,
um
dorthin
zu
gelangen
It's
very
vivid
the
memories
you
and
I
share
Es
ist
sehr
lebhaft,
die
Erinnerungen,
die
du
und
ich
teilen
Pumpkin
picking
wit
yo
best
friend
at
the
state
fair
Kürbisse
pflücken
mit
deiner
besten
Freundin
auf
dem
Jahrmarkt
You
had
a
meal
on
he
stove
for
me
when
I
touched
down
Du
hattest
eine
Mahlzeit
für
mich
auf
dem
Herd,
als
ich
ankam
I
guess
it's
fitting
that
without
you
I
had
shed
pounds
Ich
denke,
es
ist
passend,
dass
ich
ohne
dich
abgenommen
habe
Teri
Teri
wit
this
lady
on
Bergenline
ave
Teri
Teri
mit
dieser
Dame
auf
der
Bergenline
Ave
I
was
acting
nervous,
holding
all
my
feelings
back
Ich
war
nervös
und
hielt
alle
meine
Gefühle
zurück
Knew
I
would
love
you
from
the
night
we
spent
on
Hudson
pier
Ich
wusste,
dass
ich
dich
lieben
würde,
seit
der
Nacht,
die
wir
am
Hudson
Pier
verbracht
haben
You
picked
my
brain
apart,
I
open
up,
you
hold
me
near
Du
hast
mich
ausgefragt,
ich
öffne
mich,
du
hältst
mich
fest
Looked
me
in
my
eyes,
kissed
me
slow,
I
shed
a
tear
Du
hast
mir
in
die
Augen
gesehen,
mich
langsam
geküsst,
ich
habe
eine
Träne
vergossen
You
wiped
my
cheek,
in
love
with
you
my
biggest
fear
Du
hast
meine
Wange
abgewischt,
in
dich
verliebt
zu
sein,
meine
größte
Angst
How
is
it
that
I'm
wearing
face
masks
with
you?
Wie
kommt
es,
dass
ich
mit
dir
Gesichtsmasken
trage?
Getting
lifted
while
the
speaker
blasting
Ms.
Badu
High
werden,
während
der
Lautsprecher
Ms.
Badu
dröhnt
Hotboxing
on
the
rooftop,
you
were
my
view
Hotboxing
auf
dem
Dach,
du
warst
meine
Aussicht
I'm
so
ahead
of
myself
I
saw
my
wife
in
you
Ich
bin
mir
selbst
so
voraus,
ich
habe
meine
Frau
in
dir
gesehen
I
skipped
the
little
the
things
I
never
asked
how
was
your
day
Ich
habe
die
kleinen
Dinge
ausgelassen,
ich
habe
nie
gefragt,
wie
dein
Tag
war
The
distance
feels
even
deeper
when
you
miles
away
Die
Distanz
fühlt
sich
noch
tiefer
an,
wenn
du
meilenweit
entfernt
bist
Finals
coming
up
you
in
them
books,
no
time
to
fail
Die
Prüfungen
stehen
vor
der
Tür,
du
steckst
in
den
Büchern,
keine
Zeit
zu
versagen
No
time
for
me
I've
lost
my
little
fairytale
Keine
Zeit
für
mich,
ich
habe
mein
kleines
Märchen
verloren
In
another
life
maybe
but
only
time
will
tell
In
einem
anderen
Leben
vielleicht,
aber
das
wird
nur
die
Zeit
zeigen
Now
we
barely
talk,
and
when
we
do
I
feel
it's
stale
Jetzt
reden
wir
kaum
noch,
und
wenn
wir
es
tun,
fühlt
es
sich
schal
an
I
wish
the
best
for
you,
a
graduate,
you
doing
well
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
du
hast
deinen
Abschluss
gemacht,
es
geht
dir
gut
Was
bubbly
at
first,
now
we
flat
like
ginger
ale
War
zuerst
sprudelnd,
jetzt
sind
wir
flach
wie
Ginger
Ale
It's
like
Men
got
feelings
too
Es
ist
so,
dass
auch
Männer
Gefühle
haben
I
ain't
ashamed
to
say
I
was
in
love
with
you
Ich
schäme
mich
nicht
zu
sagen,
dass
ich
in
dich
verliebt
war
Not
at
all
Ganz
und
gar
nicht
From
first
kiss
to
sneak
diss
Vom
ersten
Kuss
bis
zum
heimlichen
Diss
From
toe
nails
to
pig
tails
Von
Fußnägeln
bis
zu
Zöpfen
From
great
smiles
to
tear
falls
Von
breitem
Lächeln
bis
zu
Tränenstürzen
Love
me
today
cause
I
can
die
tomorrow
Liebe
mich
heute,
denn
ich
kann
morgen
sterben
That's
real
shit
Das
ist
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin
Альбом
Hello?
дата релиза
17-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.