Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
problems
in
the
world
I
don't
know
where
to
start
So
viele
Probleme
in
der
Welt,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Basquiat
on
microphones
I'm
giving
y'all
my
art
Basquiat
am
Mikrofon,
ich
gebe
euch
meine
Kunst
Ten
hours
on
the
clock
what
I
put
in
today
Zehn
Stunden
auf
der
Uhr,
was
ich
heute
geleistet
habe
They
cut
the
tax
I
give
it
back
to
Sallie
Mae
Sie
senken
die
Steuern,
ich
gebe
es
Sallie
Mae
zurück
But
really
what's
a
student
loan
for
Aber
wofür
ist
ein
Studentenkredit
wirklich
gut?
My
man
Gs
got
degrees
but
he
still
mopping
floors
Mein
Kumpel
Gs
hat
Abschlüsse,
aber
er
wischt
immer
noch
Böden
I
think
it's
time
level
out
the
playing
field
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
das
Spielfeld
zu
ebnen
When
I
call
for
help
I'm
the
one
the
cops
kill
Wenn
ich
um
Hilfe
rufe,
bin
ich
derjenige,
den
die
Bullen
töten
Cant
you
see
I'm
just
another
hue
of
you
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nur
eine
andere
Schattierung
von
dir
bin?
We
racing
time
so
why
you
racist
I
don't
have
a
clue
Wir
rennen
gegen
die
Zeit,
also
warum
bist
du
rassistisch,
ich
habe
keine
Ahnung
Really
I'm
just
on
a
different
vibe
Ich
bin
wirklich
nur
auf
einer
anderen
Welle
I
see
you
looking
at
me
baby
gone
and
say
hi
Ich
sehe,
du
schaust
mich
an,
Baby,
komm
und
sag
Hallo
You
in
MySpace
I
can
put
you
in
my
top
5
Du
bist
bei
MySpace,
ich
kann
dich
in
meine
Top
5 setzen
I
can't
relate
to
them
niggas
they
is
not
I
Ich
kann
mich
mit
diesen
Typen
nicht
identifizieren,
sie
sind
nicht
ich
You
smell
the
smoke
throw
up
2 fingers
when
I
ride
by
Du
riechst
den
Rauch,
zeig
zwei
Finger,
wenn
ich
vorbeifahre
I'm
high
as
midgets
feet
up
chilling
on
a
bonsai
Ich
bin
high
wie
ein
Zwerg,
Füße
hoch,
chillend
auf
einem
Bonsai
She
in
the
gym
going
ham
tryna
watch
her
figure
Sie
ist
im
Fitnessstudio,
gibt
alles,
versucht
auf
ihre
Figur
zu
achten
Keep
it
tight
but
ain't
real
if
it
ain't
got
no
jiggle
Halt
es
straff,
aber
es
ist
nicht
echt,
wenn
es
nicht
wackelt
False
accusations
of
relations
got
me
losing
friends
Falsche
Anschuldigungen
von
Beziehungen
lassen
mich
Freunde
verlieren
Better
an
acquaintance
cuz
a
friend
would
truly
understand
Lieber
ein
Bekannter,
denn
ein
Freund
würde
wirklich
verstehen
I
know
a
nigga
had
2 Benz'
before
he
was
30
Ich
kenne
einen
Typen,
der
hatte
zwei
Benz,
bevor
er
30
war
Tailor
made
money
clean
even
when
it's
dirty
Maßgeschneidertes
Geld,
sauber,
auch
wenn
es
schmutzig
ist
I
fill
the
dutch
and
pop
the
smoke
oh
now
I'm
feeling
sturdy
Ich
fülle
den
Dutch
und
zünde
den
Rauch
an,
oh,
jetzt
fühle
ich
mich
stabil
Mint
condition
opposition
they
could
never
hurt
me
Neuwertiger
Zustand,
die
Opposition
könnte
mich
nie
verletzen
Calamari
deep
fried
wit
a
hint
of
lemon
Calamari,
frittiert
mit
einem
Hauch
Zitrone
Red
wine
dripping
marinara
on
my
denim
Rotwein
tropfende
Marinara
auf
meinem
Denim
They
say
some
things
will
never
change
but
some
things
do
Sie
sagen,
manche
Dinge
werden
sich
nie
ändern,
aber
manche
Dinge
tun
es
I
wonder
if
me
never
changing
forced
a
change
in
you
Ich
frage
mich,
ob
meine
Unveränderlichkeit
eine
Veränderung
in
dir
erzwungen
hat
She
know
I
smoke
and
she
don't
so
I
hit
my
mans
Sie
weiß,
dass
ich
rauche
und
sie
nicht,
also
wende
ich
mich
an
meine
Kumpels
I
double
back
wit
yellow
baggies
of
the
kilograms
Ich
komme
zurück
mit
gelben
Beuteln
voller
Kilogramm
Money
hungry
it's
in
high
demand
Geldgierig,
es
ist
sehr
gefragt
No
ambition
baby
girl
just
made
an
Onlyfans
Kein
Ehrgeiz,
Babygirl,
hat
gerade
einen
Onlyfans
gemacht
They
call
us
monkeys
and
it's
fitting
I'm
starting
to
see
Sie
nennen
uns
Affen,
und
es
passt,
ich
fange
an
zu
sehen
Cause
white
men
are
the
reason
we
swing
from
that
tree
Denn
weiße
Männer
sind
der
Grund,
warum
wir
an
diesem
Baum
schwingen
Hating
on
us
it
won't
get
you
far
Uns
zu
hassen,
wird
dich
nicht
weit
bringen
Acting
like
a
bitch
is
unforgivable
ask
Asia
star
Sich
wie
eine
Schlampe
zu
verhalten,
ist
unverzeihlich,
frag
Asia
Star
First
flight
in
the
last
row
Erster
Flug
in
der
letzten
Reihe
Coronavirus
distance
niggas
like
it's
Jim
Crowe
Coronavirus-Abstand,
Leute,
wie
bei
Jim
Crow
Fresh
off
the
flight
right
in
panties
how
it's
posed
to
be
Frisch
aus
dem
Flugzeug,
direkt
in
Höschen,
wie
es
sein
soll
Gave
cunnilingus
her
juice
nourishes
my
goatee
Habe
Cunnilingus
gegeben,
ihr
Saft
nährt
meinen
Spitzbart
I
raise
my
hand
and
wet
you
niggas
like
madam
kharfan
Ich
hebe
meine
Hand
und
mache
euch
Typen
nass
wie
Madam
Kharfan
Then
say
a
prayer
wit
holy
water
watch
demons
get
gone
Dann
sprich
ein
Gebet
mit
Weihwasser,
sieh
zu,
wie
Dämonen
verschwinden
Calamari
deep
fried
with
a
hint
of
lemon
Calamari,
frittiert
mit
einem
Hauch
Zitrone
In
field
30
on
me
like
I'm
Corey
clement
Auf
Feld
30
über
mir,
als
wäre
ich
Corey
Clement
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.