Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
blackwood
you
can't
change
me
Ich
bin
so
Blackwood,
du
kannst
mich
nicht
ändern
Every
girl
I
fuck
wit
end
up
having
a
baby
Jedes
Mädchen,
mit
dem
ich
was
habe,
wird
am
Ende
schwanger
It's
never
my
baby
Es
ist
nie
mein
Baby
I'm
never
raw
dawgin
these
ladies
Ich
schlafe
nie
ohne
Schutz
mit
diesen
Ladies
My
town
gettin
crazy
Meine
Stadt
wird
verrückt
These
niggas
shooting
shots
at
these
ladies
Diese
Typen
schießen
auf
diese
Ladies
That's
not
by
the
book
Das
ist
nicht
nach
Vorschrift
They
shot
lil
Vic
in
her
foot
Sie
haben
der
kleinen
Vic
in
den
Fuß
geschossen
And
she
still
be
on
the
dance
floor
shaking
her
tush
Und
sie
ist
immer
noch
auf
der
Tanzfläche
und
schüttelt
ihren
Hintern
And
whylin
to
Meek
Und
feiert
zu
Meek
They
shot
the
homie
Will
in
the
street
Sie
haben
den
Kumpel
Will
auf
der
Straße
erschossen
Was
it
that
deep?
War
es
das
wert?
Two
blocks
from
where
from
god
daughter
sleep
Zwei
Blocks
von
dem
Ort
entfernt,
wo
meine
Patentochter
schläft
They
grabbed
Uncle
Zeek
Sie
haben
Onkel
Zeek
geschnappt
Caught
em
out
in
traffic
wit
heat
Haben
ihn
im
Verkehr
mit
einer
Knarre
erwischt
Put
the
box
on
his
ankle
it
charge
when
he
sleep
Sie
haben
ihm
eine
Fußfessel
angelegt,
die
sich
auflädt,
wenn
er
schläft
Look
I'm
so
blackwood
nigga
who
you?
Schau,
ich
bin
so
Blackwood,
Nigga,
wer
bist
du?
You
said
autumn
ridge?
Du
sagtest
Autumn
Ridge?
You
must've
meant
fountain
view
Du
meintest
wohl
Fountain
View
You
niggas
is
new,
the
shit
I'm
talking
you
have
no
clue
Ihr
Niggas
seid
neu,
von
dem
Scheiß,
den
ich
rede,
habt
ihr
keine
Ahnung
Late
night
early
morning
think
the
hour
was
two
Spät
in
der
Nacht,
früh
am
Morgen,
ich
glaube,
es
war
zwei
Uhr
In
millbridge
reing
up
from
a
name
I
won't
name
In
Millbridge,
wo
ich
mich
von
einem
Namen
erhole,
den
ich
nicht
nennen
werde
Nigga
pulled
the
pistol
on
me
his
mentality
strange
Ein
Nigga
zog
die
Pistole
auf
mich,
seine
Mentalität
ist
seltsam
I
should've
been
slain
Ich
hätte
erschlagen
werden
sollen
I'm
thanking
God
again
for
the
gain
Ich
danke
Gott
wieder
für
den
Gewinn
I
wisened
my
ways
Ich
habe
meine
Wege
weiser
gemacht
This
thing
we
calling
life
not
a
game
Dieses
Ding,
das
wir
Leben
nennen,
ist
kein
Spiel
I'm
so
Blackwood
I
hate
Highland
Ich
bin
so
Blackwood,
ich
hasse
Highland
Never
been
a
star
student
but
I
been
star
minded
Ich
war
nie
ein
Musterschüler,
aber
ich
hatte
immer
Star-Ambitionen
Should
have
went
to
timber
creek
so
i
could
shine
on
the
field
Ich
hätte
zur
Timber
Creek
gehen
sollen,
damit
ich
auf
dem
Feld
glänzen
kann
ButI'm
a
leader
I
don't
follow
so
I
paused
on
that
deal
Aber
ich
bin
ein
Anführer,
ich
folge
nicht,
also
habe
ich
das
auf
Eis
gelegt
Cherrywood
vs
fountainview
Cherrywood
gegen
Fountainview
On
Charles
Lewis
field
Auf
dem
Charles
Lewis
Feld
Playin
tackle
wit
no
pads
you
can't
have
no
fear
Tackle
spielen
ohne
Schutzkleidung,
da
darfst
du
keine
Angst
haben
Everybody
here
think
that
they
the
best
out
Jeder
hier
denkt,
dass
er
der
Beste
ist
And
they
show
you
up
ifyou
pop
out
wit
any
doubt
Und
sie
zeigen
es
dir,
wenn
du
mit
irgendeinem
Zweifel
auftauchst
I'm
just
spittin
facts
so
don't
get
it
tangled
Ich
spucke
nur
Fakten
aus,
also
versteh
das
nicht
falsch
Cuz
a
nigga
so
blackwood
I
know
all
the
angles
Denn
ein
Nigga
ist
so
Blackwood,
ich
kenne
alle
Winkel
Hawkeyes
on
the
green
when
I
pack
up
my
cheese
Hawkeyes
auf
dem
Grün,
wenn
ich
meinen
Käse
einpacke
Now
I
roar
wit
the
lions
I
guess
thats
Mike
Daniels
Jetzt
brülle
ich
mit
den
Löwen,
ich
schätze,
das
ist
Mike
Daniels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin
Альбом
Hello?
дата релиза
17-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.