Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing Cassandra
Cassandra nachjagen
Why
do
you
run
away
from
me
Warum
rennst
du
vor
mir
weg
When
here
in
my
arms
is
where
you
should
be
Wenn
du
doch
hier
in
meinen
Armen
sein
solltest
I
don't
understand
why
why
Ich
verstehe
nicht
warum,
warum
You
tell
me
you
love
me,
but
you
show
me
lies
Du
sagst
mir,
du
liebst
mich,
aber
zeigst
mir
Lügen
Cause
darling
all
I
think
about
is
you
Denn
Liebling,
alles,
woran
ich
denke,
bist
du
Emotions
bottled
up
within
your
self,
you
know
that
I'm
the
man
you
need
Emotionen,
die
in
dir
aufgestaut
sind,
du
weißt,
dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
brauchst
But
you
want
somebody
else
Aber
du
willst
jemand
anderen
(Uhn)
I
know
Dolores
she
gone
hate
this
(Uhn)
Ich
weiß,
Dolores
wird
das
hassen
Back
and
forth
with
her
daughter,
I
once
showed
her
so
much
patience
Hin
und
her
mit
ihrer
Tochter,
ich
habe
ihr
einst
so
viel
Geduld
gezeigt
3 o'clock
in
the
morning,
FaceTime
calls
was
never
vacant
3 Uhr
morgens,
FaceTime-Anrufe
waren
nie
leer
Geekin
on
you
and
you
ain't
have
to
say
shit
Ich
war
verrückt
nach
dir
und
du
musstest
nichts
sagen
I
prayed
to
God
cuz
I
believed
in
ya
Ich
betete
zu
Gott,
weil
ich
an
dich
glaubte
Woke
up
next
day
I'm
blocked
on
social
media
Wachte
am
nächsten
Tag
auf
und
bin
in
den
sozialen
Medien
blockiert
How
is
the
perfect
girl
I
always
dream
about
Wie
kann
das
perfekte
Mädchen,
von
dem
ich
immer
träume
In
reality
the
one
I'm
better
off
without
In
Wirklichkeit
diejenige
sein,
ohne
die
ich
besser
dran
bin
I
hold
on
to
memories
the
feelings
grew
strong
Ich
halte
an
Erinnerungen
fest,
die
Gefühle
wurden
stark
You
manipulated
me
and
that
was
so
wrong
Du
hast
mich
manipuliert
und
das
war
so
falsch
I
was
fiending
like
an
addict
now
it's
withdraws
Ich
war
süchtig
wie
ein
Abhängiger,
jetzt
sind
es
Entzugserscheinungen
Flashbacks
of
you
vivid,
never
with
draws
Rückblenden
von
dir
lebhaft,
niemals
mit
Höschen
/ *nie
ohne
Unterwäsche*
Never
shared
a
Dutch
cuz
you
got
me
high
enough
Nie
einen
Joint
geteilt,
denn
du
hast
mich
high
genug
gemacht
I
start
some
shit
and
you
see
right
through
my
bluff
Ich
fange
etwas
an
und
du
durchschaust
meinen
Bluff
You
tryna
tell
me
this
thing
you
feel
aint
love?
Willst
du
mir
sagen,
dass
dieses
Gefühl,
das
du
fühlst,
keine
Liebe
ist?
Aww
girl
what
the
fuck
like
Ach
Mädchen,
was
zum
Teufel,
wirklich
Supposed
to
be
a
forever
thing,
conversations
bout
wedding
rings
Sollte
etwas
für
immer
sein,
Gespräche
über
Eheringe
Shared
some
thoughts
on
our
children's
names,
now
you
got
2 by
what's
his
name
Haben
ein
paar
Gedanken
über
die
Namen
unserer
Kinder
geteilt,
jetzt
hast
du
2 von,
wie
heißt
er
noch
Tear
stains
on
a
dirty
iPhone
Tränenflecken
auf
einem
schmutzigen
iPhone
You
shared
pain
that
only
I
know
Du
hast
Schmerz
geteilt,
den
nur
ich
kenne
Itchin
and
scratching
and
diggin
my
way
to
your
soul
Jucken
und
kratzen
und
graben
meinen
Weg
zu
deiner
Seele
Heat
of
the
moment
you
burnt
me
and
turned
cold
In
der
Hitze
des
Augenblicks
hast
du
mich
verbrannt
und
wurdest
kalt
Widen
your
spectrum
a
lil
cause
only
lord
knows
Erweitere
dein
Spektrum
ein
wenig,
denn
nur
der
Herr
weiß
You
can't
see
the
bigger
picture
through
a
peep
hole
Du
kannst
das
große
Ganze
nicht
durch
ein
Guckloch
sehen
Why
do
you
run
away
from
me
Warum
rennst
du
vor
mir
weg
When
here
in
my
arms
is
where
you
should
be
Wenn
du
doch
hier
in
meinen
Armen
sein
solltest
I
don't
understand
why
why
Ich
verstehe
nicht
warum,
warum
You
tell
me
you
love
me,
but
you
show
me
lies
Du
sagst
mir,
du
liebst
mich,
aber
zeigst
mir
Lügen
Cause
darling
all
I
think
about
is
you
Denn
Liebling,
alles,
woran
ich
denke,
bist
du
Emotions
bottled
up
within
your
self
Emotionen,
die
in
dir
aufgestaut
sind
You
know
that
I'm
the
man
you
need
Du
weißt,
dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
brauchst
But
you
want
somebody
else
Aber
du
willst
jemand
anderen
Why
do
you
run
away
from
me
Warum
rennst
du
vor
mir
weg
When
here
in
my
arms
is
where
you
should
be
Wenn
du
doch
hier
in
meinen
Armen
sein
solltest
I
don't
understand
why
why
Ich
verstehe
nicht
warum,
warum
You
tell
me
you
love
me,
but
you
show
me
lies
Du
sagst
mir,
du
liebst
mich,
aber
zeigst
mir
Lügen
Cause
darling
all
I
think
about
is
you
Denn
Liebling,
alles,
woran
ich
denke,
bist
du
Emotions
bottled
up
within
your
self,
you
know
that
I'm
the
man
you
need
Emotionen,
die
in
dir
aufgestaut
sind,
du
weißt,
dass
ich
der
Mann
bin,
den
du
brauchst
But
you
want
somebody
else
Aber
du
willst
jemand
anderen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.