Daniel Santacruz feat. Charlie Cruz - Acurrucaito - перевод текста песни на русский

Acurrucaito - Charlie Cruz , Daniel Santacruz перевод на русский




Acurrucaito
Обнявшись
Es hora de decirte lo que llevo dentro tanto tiempo aquí escondido
Пришло время сказать, что так долго скрывал в душе
Es tiempo de que sepas que me estoy volviendo lo por estar contigo
Пора узнать, что схожу с ума от твоего присутствия
Es hora de que desnudemos, el corazón y los sentidos
Пора обнажить сердца и чувства
Es tiempo de que naveguemos a lo más profundo de ese amor divino
Время погрузиться в глубины божественной любви
Y de madrugada, cuando sientas frío
И под утро, когда тебе холодно
Yo seré tu sabana, yo seré tu abrigo
Я стану твоим одеялом, твоей защитой
Y así pasar la noche entera acurrucitos
Чтоб провести всю ночь обнявшись
Te quedas conmigo, me quedo contigo (Acurrucadito!)
Ты остаешься со мной, я остаюсь с тобой (Обнявшись!)
Yo se que tu quieres y no es un delito (Acurrucaditos!)
Знаю, ты хочешь - это не преступно (Обнявшись!)
Pero que tiene de malo quererse un poquito (Acurrucadito!)
Что плохого в нежности взаимной? (Обнявшись!)
Yo ya no lo quiero, ya lo necesito (Acurrucadito!)
Я не просто хочу - мне необходимо! (Обнявшись!)
Bien pegado así, bien pegado, pegado (Acurrucadito!)
Крепко прижавшись, тесно, неразлучно (Обнявшись!)
Es hora de amarnos, de darnos cariño (Acurrucadito!)
Пора дарить любовь и нежность (Обнявшись!)
Y así para siempre que darnos juntitos (Acurrucadito...)
Чтоб навсегда остаться вместе (Обнявшись...)
Espero que comprendas a este corazón, que ya ha encontrado su destino
Надеюсь, поймешь сердце, нашедшее путь
Que ya no se conforma con verte pasar y que seamos solo amigos
Ему не хватит дружбы - лишь мимолетных встреч
Es hora de robarte un beso, decirte cosas al oído
Пора украсть поцелуй, шептать на ушко
Es tiempo de que nos amemos y que nos quedemos para siempre unidos
Время любить и быть навеки вместе
Y de madrugada, cuando sientas frió
И под утро, когда тебе холодно
Yo seré tu sabana, yo seré tu abrigo
Я стану твоим одеялом, твоей защитой
Y así pasar la noche mami acurrucadito!
Чтоб провести всю ночь, мама, обнявшись!
Me casa contigo, te casas conmigo (Acurrucadito!)
Я женюсь на тебе, ты выйдешь за меня (Обнявшись!)
Todo tiene precio en la vida, pero esto es distinto (Acurrucadito!)
Все в жизни имеет цену, но это иначе (Обнявшись!)
Acurrucadito, acurrucadito, acurrucadito, óyeme cariño (Acurrucadito!)
Обнявшись, родная, слушай внимательно (Обнявшись!)
Yo me quedo contigo, viernes, sábado y domingo (Acurrucadito!)
Я с тобой останусь с пятницы по воскресенье (Обнявшись!)
Pegado así, bien pegado, pegado, pegado (Acurrucadito!)
Прижавшись так, плотно, нераздельно (Обнявшись!)
De lunes a jueves yo se lo dedico (Acurrucadito!)
Будням я посвящаю себя ей (Обнявшись!)
Los fines de semana para mi son más ricos (Acurrucadito!)
А выходные - слаще всех дней (Обнявшись!)
Acurrucadito, bien abrazadito
Обнявшись, крепко прижавшись
Dándonos cariño, dándonos besitos
Даря ласку, целуя нежно
Desde la República, para Puerto Rico
Из Доминиканы в Пуэрто-Рико
En un vuelo directo bien abrazaditos
Прямым рейсом, тесно обнявшись
Tu y yo pegados, bien apretados, dándonos besos acurrucados
Ты и я - прижавшись, слившись в объятьях
Pero que tu y yo pegados, acurrucados, Charlie se queda en el cuarto de a lado
Но чтобы мы вдвоем, а Чарли - в соседней комнате
Tu y yo pegados, bien apretados, dándonos besos acurrucados
Ты и я - прижавшись, слившись в объятьях
Yo me quedo en el cuarto de al lado con mi bujo, bien acompañado
Я в соседней комнате с подругой, в теплой компании
Tu y yo pegados, bien apretados
Ты и я - прижавшись, слившись
Dándonos besos acurrucados
Целуясь, обнявшись нежно
Esa chiquita me aprieta como ninguna
Эта малышка сжимает крепче всех
Y con sus beso me lleva a la luna
Ее поцелуи - мой полет к луне
Apretado, apretado, acurrucadito
Прижавшись, тесно, обнявшись
Estar contigo es lo que necesito
Быть с тобой - вот что мне нужно
Apretado, apretado!
Прижавшись, тесно!
Así juntitos no es un delito
Вместе так - это не преступно
Mira que rico acurrucadito
Как сладко, родная, обнявшись
Apretado, apretado, acurrucadito
Прижавшись, тесно, обнявшись
Es que mi amigo esta enamorado
Ведь мой друг влюблен без памяти
Apretado, apretado!
Прижавшись, тесно!
Quiere quedarse bien apretado
Хочет остаться в крепких объятьях
Con su chiquita acurrucadito
Со своей малышкой, обнявшись
Apretado, apretado!
Прижавшись, тесно!
No sabe nada
Ничего не знает
Apretado, apretado!
Прижавшись, тесно!
Otra ves! Santacruz
Еще раз! Сантакрус
Si señor... Que vacilon!
Да, сеньор... Как весело!





Авторы: DANIEL SANTACRUZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.