Текст и перевод песни Daniel Santacruz - No Me Sueltes
Me
gustas
así,
descalza
hasta
el
cuello
Ты
мне
так
нравишься,
босиком
до
шеи.
Sin
un
poquito
de
tela
en
tu
cuerpo
Без
какой-либо
ткани
на
вашем
теле
No
le
des
trabajo
a
mi
imaginación
Не
позволяй
моему
воображению
работать.
Te
juro
es
mi
mejor
inspiración
Клянусь,
это
мое
лучшее
вдохновение.
Me
gustas
así,
sin
pretensiones
Ты
мне
нравишься
так,
без
претензий.
Sin
maquillaje,
aretes
ni
tacones
Без
макияжа,
сережек
или
каблуков
Rendida
aquí
en
mi
pecho
hasta
el
amanecer
Сдался
здесь,
в
моей
груди,
до
рассвета.
Perfecta
como
Dios
te
quiso
hacer
Совершенная,
как
Бог
хотел
тебя
сделать.
Que
seas
malita
conmigo
por
favor
te
pido
Будь
малита
со
мной,
пожалуйста,
я
прошу
тебя
Atrápame
entre
tus
piernas,
no
me
sueltes
Поймай
меня
между
ног,
Не
отпускай.
No
me
des
ni
un
chin
de
tregua
Не
дай
мне
ни
подбородка
перемирия.
Agota
hasta
las
reservas
de
mi
cuerpo
Истощает
запасы
моего
тела.
Te
pido
no
me
tengas
pena
Я
прошу
тебя,
не
жалей
меня.
Y
ya
mis
ganas
te
nombran
И
уже
мое
желание
называет
тебя
Hoy
no
se
duerme
aquí
en
esta
habitación
Сегодня
он
не
спит
здесь,
в
этой
комнате.
Voy
a
amar
hasta
tu
sombra,
voy
a
beberme
tu
amor
Я
буду
любить
до
твоей
тени,
я
буду
пить
твою
любовь.
Me
gustas
así,
sin
condiciones
Ты
мне
нравишься
так,
без
каких-либо
условий.
Expuesta
a
todo
sin
complicaciones
Подвергается
всему
без
осложнений
Haciendo
sus
jueguitos
de
seducción
Делая
ее
соблазнение
маленькие
игры
Que
me
desarman
hasta
la
razón
Которые
обезоруживают
меня
до
разума.
Que
seas
malita
conmigo
por
favor
te
pido
Будь
малита
со
мной,
пожалуйста,
я
прошу
тебя
Atrápame
entre
tus
piernas,
no
me
sueltes
Поймай
меня
между
ног,
Не
отпускай.
No
me
des
ni
un
chin
de
tregua
Не
дай
мне
ни
подбородка
перемирия.
Agota
hasta
las
reservas
de
mi
cuerpo
Истощает
запасы
моего
тела.
Ay,
mami
no
me
tengas
pena
О,
мама,
не
жалей
меня.
Y
ya
mis
ganas
te
nombran
И
уже
мое
желание
называет
тебя
Hoy
no
se
duerme
aquí
en
esta
habitación
Сегодня
он
не
спит
здесь,
в
этой
комнате.
Voy
amar
hasta
tu
sombra,
voy
a
beberme
tu
amor
Я
буду
любить
до
твоей
тени,
я
буду
пить
твою
любовь.
No
me
sueltes
ni
un
momento
Не
отпускай
меня
ни
на
минуту.
Muérdeme
hasta
el
pensamiento
Укуси
меня
до
мысли.
Esta
noche
es
solo
de
los
dos
Сегодня
только
из
двух.
Atrápame
entre
tus
piernas,
no
me
sueltes
Поймай
меня
между
ног,
Не
отпускай.
No
me
des
ni
un
chin
de
tregua
Не
дай
мне
ни
подбородка
перемирия.
Agota
hasta
las
reservas
de
mi
cuerpo
Истощает
запасы
моего
тела.
Te
pido
no
me
tengas
pena
Я
прошу
тебя,
не
жалей
меня.
Y
ya
mis
ganas
te
nombran
И
уже
мое
желание
называет
тебя
Hoy
no
se
duerme
aquí
en
esta
habitación
Сегодня
он
не
спит
здесь,
в
этой
комнате.
Voy
amar
hasta
tu
sombra,
voy
a
beberme
tu
amor
Я
буду
любить
до
твоей
тени,
я
буду
пить
твою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santacruz Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.