Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Sueltes
Не отпускай меня
Me
gustas
así,
descalza
hasta
el
cuello
Ты
мне
нравишься
вот
так,
босиком
по
шею
Sin
un
poquito
de
tela
en
tu
cuerpo
Без
небольшой
ткани
на
твоем
теле
No
le
des
trabajo
a
mi
imaginación
Не
давай
моему
воображению
работать
Te
juro
es
mi
mejor
inspiración
Клянусь,
он
мое
лучшее
вдохновение
Me
gustas
así,
sin
pretensiones
Ты
мне
нравишься
такой,
без
претензий
Sin
maquillaje,
aretes
ni
tacones
Никакого
макияжа,
сережек
и
каблуков.
Rendida
aquí
en
mi
pecho
hasta
el
amanecer
Сдался
здесь,
в
моей
груди,
до
рассвета.
Perfecta
como
Dios
te
quiso
hacer
Совершенным,
каким
Бог
хотел
сделать
тебя
Que
seas
malita
conmigo,
por
favor
te
pido
Будь
со
мной
злым,
пожалуйста,
я
тебя
прошу
Atrápame
entre
tus
piernas,
no
me
sueltes
Поймай
меня
между
ног,
не
отпускай.
No
me
des
ni
un
chin
de
tregua
Не
давай
мне
передышки
Agota
hasta
las
reservas
de
mi
cuerpo
Это
истощает
даже
резервы
моего
тела
Te
pido
no
me
tengas
pena
Я
прошу
тебя
не
жалеть
меня
Y
ya
mis
ganas
te
nombran
И
теперь
мое
желание
называет
тебя
Hoy
no
se
duerme
aquí
en
esta
habitación
Сегодня
в
этой
комнате
никто
не
будет
спать
Voy
a
amar
hasta
tu
sombra
Я
буду
любить
даже
твою
тень
Voy
a
beberme
tu
amor
Я
собираюсь
выпить
твою
любовь
Me
gustas
así,
sin
condiciones
Ты
мне
нравишься
вот
так,
без
условий
Dispuesta
a
todo
sin
complicaciones
Готов
ко
всему
без
осложнений
Haciendo
sus
jueguitos
de
seducción
Играя
в
свои
маленькие
игры
соблазнения
Que
me
desarman
hasta
la
razón
это
обезоруживает
меня
даже
для
того,
чтобы
рассуждать
Que
seas
malita
conmigo,
por
favor
te
pido
Будь
со
мной
злым,
пожалуйста,
я
тебя
прошу
Atrápame
entre
tus
piernas,
no
me
sueltes
Поймай
меня
между
ног,
не
отпускай.
No
me
des
ni
un
chin
de
tregua
Не
давай
мне
передышки
Agota
hasta
las
reservas
de
mi
cuerpo
Это
истощает
даже
резервы
моего
тела
Ay,
mami,
no
me
tengas
pena
Ой,
мамочка,
не
жалей
меня.
Y
ya
mis
ganas
te
nombran
И
теперь
мое
желание
называет
тебя
Hoy
no
se
duerme
aquí
en
esta
habitación
Сегодня
в
этой
комнате
никто
не
будет
спать
Voy
a
amar
hasta
tu
sombra
Я
буду
любить
даже
твою
тень
Voy
a
beberme
tu
amor
Я
собираюсь
выпить
твою
любовь
No
me
sueltes
ni
un
momento
Не
отпускай
меня
ни
на
мгновение
Muérdeme
hasta
el
pensamiento
укуси
меня
даже
за
эту
мысль
Esta
noche
es
sólo
de
los
dos
Сегодня
вечером
мы
только
вдвоем
Atrápame
entre
tus
piernas,
no
me
sueltes
Поймай
меня
между
ног,
не
отпускай.
No
me
des
ni
un
chin
de
tregua
Не
давай
мне
передышки
Agota
hasta
las
reservas
de
mi
cuerpo
Это
истощает
даже
резервы
моего
тела
Te
pido
no
me
tengas
pena
Я
прошу
тебя
не
жалеть
меня
Y
ya
mis
ganas
te
nombran
И
теперь
мое
желание
называет
тебя
Hoy
no
se
duerme
aquí
en
esta
habitación
Сегодня
в
этой
комнате
никто
не
будет
спать
Voy
a
amar
hasta
tu
sombra
Я
буду
любить
даже
твою
тень
Voy
a
beberme
tu
amor
Я
собираюсь
выпить
твою
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santacruz Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.