Текст и перевод песни Daniel Santacruz - No Quiero Olvidarte
No
quiero
olvidarte
Я
не
хочу
забывать
тебя.
No
quiero
perderte
Я
не
хочу
потерять
тебя.
Sin
ti
la
vida
no
me
parece
tan
divertida,
no
Без
тебя
жизнь
не
кажется
мне
такой
веселой,
нет.
Sin
ti
la
lluvia
ya
no
me
moja
ni
me
quita
el
calor
Без
тебя
дождь
больше
не
мочит
меня
и
не
отнимает
у
меня
тепло.
Ahora
la
luna
solo
refleja
la
sombra
de
tu
amor
Теперь
Луна
отражает
только
тень
твоей
любви.
Y
mis
canciones
se
van
muriendo,
se
va
la
inspiración
И
мои
песни
умирают,
уходит
вдохновение.
No
quiero
olvidarte,
no
Я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
No
quiero
decirte
adiós
Я
не
хочу
прощаться
с
тобой.
Quiero
abrazarme
fuerte
a
tu
corazón
Я
хочу
крепко
прижаться
к
твоему
сердцу.
No
quiero
olvidarte,
no
Я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
No
quiero
perder
tu
amor
Я
не
хочу
потерять
твою
любовь.
Y
que
regreses
pronto,
le
pido
a
Dios
И
что
ты
скоро
вернешься,
я
молю
Бога.
Dime
que
soy
ese
loco
Скажи
мне,
что
я
сумасшедший.
Que
conoce
cada
poro
Кто
знает
каждую
пору
Cada
punto,
cada
esquina
Каждая
точка,
каждый
угол
De
esa
piel
que
me
fascina
Из
той
кожи,
которая
очаровывает
меня.
Dime
que
en
las
noches
ya
no
duermes
Скажи
мне,
что
по
ночам
ты
больше
не
спишь.
Solo
esperándome
Просто
ожидая
меня.
Solo
esperando
una
llamada
mía
Просто
ожидая
моего
звонка.
(Esperándome)
dime
que
me
extrañas,
niña
Скажи
мне,
что
скучаешь
по
мне,
девочка.
(Esperándome)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
(Esperándome)
dime
que
yo
soy
tu
vida
Скажи
мне,
что
я
твоя
жизнь.
No
quiero
olvidarte,
no
Я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
No
quiero
decirte
adiós
Я
не
хочу
прощаться
с
тобой.
Quiero
abrazarme
fuerte
a
tu
corazón
Я
хочу
крепко
прижаться
к
твоему
сердцу.
No
quiero
olvidarte,
no
Я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
No
quiero
perder
tu
amor
Я
не
хочу
потерять
твою
любовь.
Y
que
regreses
pronto
le
pido
a
Dios
И
что
ты
скоро
вернешься,
я
молю
Бога.
Es
que
yo
no
soy
el
mismo
Это
то,
что
я
не
тот.
Desde
que
no
estás
conmigo
С
тех
пор,
как
ты
не
со
мной.
Desde
que
te
fuiste
yo
solo
soy
un
hombre
triste
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
просто
грустный
человек.
Cuando
llega
la
madrugada
Когда
наступает
раннее
утро
Yo
me
siento
solito
en
mi
cama
Я
чувствую
себя
одиноким
в
своей
постели.
Pienso
en
ti,
pienso
en
mí
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
себе.
Y
en
lo
que
nos
faltó
por
vivir
И
в
том,
чего
нам
не
хватало,
чтобы
жить.
Y
yo
no
entiendo
И
я
не
понимаю.
Por
qué
tú
no
estás
junto
a
mí
Почему
ты
не
рядом
со
мной?
Vuelve,
que
yo
estoy
aquí
Вернись,
что
я
здесь.
(Esperándote)
te
sigo
esperando,
niña
Я
все
еще
жду
тебя,
девочка.
(Esperándote)
porque
yo
(Ждет
тебя)
потому
что
я
No
quiero
olvidarte,
no
Я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
No
quiero
decirte
adiós
Я
не
хочу
прощаться
с
тобой.
Quiero
abrazarme
fuerte
a
tu
corazón
Я
хочу
крепко
прижаться
к
твоему
сердцу.
No
quiero
olvidarte,
no
Я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
No
quiero
perder
tu
amor
Я
не
хочу
потерять
твою
любовь.
Y
que
regreses
pronto,
le
pido
a
Dios
И
что
ты
скоро
вернешься,
я
молю
Бога.
No
quiero
olvidarte,
no
Я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
No
quiero
decirte
adiós
Я
не
хочу
прощаться
с
тобой.
Quiero
abrazarme
fuerte
a
tu
corazón
Я
хочу
крепко
прижаться
к
твоему
сердцу.
No
quiero
olvidarte,
no
Я
не
хочу
забывать
тебя,
нет.
No
quiero
perder
tu
amor
Я
не
хочу
потерять
твою
любовь.
Y
que
regreses
pronto
le
pido
a
Dios
И
что
ты
скоро
вернешься,
я
молю
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Santacruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.