Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Gardenias
Zwei Gardenien
Dos
gardenias
para
ti
Zwei
Gardenien
für
dich,
Con
ellas
quiero
decir,
Mit
ihnen
will
ich
sagen,
Te
quiero,
te
adoro,
mi
vida
Ich
liebe
dich,
ich
bete
dich
an,
mein
Leben.
Ponle
toda
tu
atención
Schenk
ihnen
all
deine
Aufmerksamkeit,
Que
serán
tu
corazón
y
el
mío
Denn
sie
werden
dein
Herz
und
meines
sein.
Dos
gardenias
para
ti
Zwei
Gardenien
für
dich,
Que
tendrán
todo
el
calor
de
un
beso
Die
all
die
Wärme
eines
Kusses
haben
werden,
De
esos
besos
que
te
di
Von
jenen
Küssen,
die
ich
dir
gab,
Y
que
jamás
encontraras
Und
die
du
niemals
finden
wirst
En
el
calor
de
otro
querer
In
der
Wärme
einer
anderen
Liebe.
A
tu
lado
vivirán
y
te
hablaran
An
deiner
Seite
werden
sie
leben
und
zu
dir
sprechen,
Como
cuando
estás
conmigo
Wie
wenn
du
bei
mir
bist,
Y
hasta
creerás
que
te
dirán
te
quiero
Und
du
wirst
sogar
glauben,
dass
sie
dir
sagen:
"Ich
liebe
dich".
Pero
si
un
atardecer
las
gardenias
de
mi
amor
se
mueren
Aber
wenn
eines
Nachmittags
die
Gardenien
meiner
Liebe
sterben,
Es
porque
han
adivinado
que
tu
amor
me
ha
traicionado
Dann
deshalb,
weil
sie
erraten
haben,
dass
deine
Liebe
mich
betrogen
hat,
Porque
existe
otro
querer
(bis)
Weil
es
eine
andere
Liebe
gibt
(wiederholt).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isolina Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.