Текст и перевод песни Daniel Santos feat. La Sonora Matancera - Yo la Mato
Yo
no
hablo
de
las
mujeres
ni
con
motivo
ni
con
razón.
Я
не
говорю
о
женщинах
ни
с
поводом,
ни
без
повода.
Pero
hay
alguna
que
otra
que
se
merece
su
pescozón.
Но
есть
некоторые,
которые
заслуживают
подзатыльник.
Yo
sé
de
una
que
si
un
día
la
cojo
fuera'e
la
población:
Я
знаю
одну,
если
я
когда-нибудь
поймаю
ее
за
городом:
Yo
la
mato,
o
pide...
perdón
Я
убью
ее,
или
пусть
просит...
прощения.
Mi'a
que
cosas
tiene
la
vida...
Вот
такие
бывают
в
жизни
вещи...
Yo
la
mato,
o
pide...
perdón.
Я
убью
ее,
или
пусть
просит...
прощения.
Ayer
la
vi
por
la
calle
cuando
pasaba,
le
dije
¡Adiós!
Вчера
я
увидел
ее
на
улице,
когда
проходил
мимо,
сказал:
«Прощай!»
Me
conoció
por
la
voz
y
¡ay!
Dios
para
que
fue
eso.
Она
узнала
меня
по
голосу,
и,
Боже,
зачем
она
это
сделала.
Compay
por
no
dejar
de
decirme
y
hasta
la
familia
me
la
mentó.
Друг,
чтобы
не
переставать
говорить
со
мной,
она
даже
упомянула
мою
семью.
Después
se
sacó
la
lengua,
se
alzó
el
vestido
y
lo
sacudió.
Потом
она
высунула
язык,
задрала
платье
и
потрясла
им.
Mira
si
es
bien
de
Managua
que
se
levanta
hasta
el
camisón,
Посмотри,
как
она
из
Манагуа,
даже
ночную
рубашку
задирает,
Y
luego
saca
la
lengua
que
hasta
mi
potro
lo
hace
mejor
А
потом
высовывает
язык,
что
даже
мой
конь
делает
это
лучше.
El
día
que
yo
la
coja
un
poquito
fuera'e
la
población:
В
тот
день,
когда
я
поймаю
ее
где-нибудь
за
городом:
Yo
la
mato,
o
pide...
perdón
Я
убью
ее,
или
пусть
просит...
прощения.
Mi'a
que
cosas
tiene
la
vida...
Вот
такие
бывают
в
жизни
вещи...
Yo
la
mato,
o
pide...
perdón.
Я
убью
ее,
или
пусть
просит...
прощения.
La
mato
aunque
venga
el
guardia
que
está
en
la
esquina
¡Caramba!
Убью
ее,
даже
если
придет
полицейский,
который
стоит
на
углу,
Черт
возьми!
Aunque
venga
Caramís
con
su
batallón.
Даже
если
придет
Карамес
со
своим
батальоном.
¡Atención,
atención!
Внимание,
внимание!
Llamando
carro
número
siete
Вызываем
машину
номер
семь.
Policia
Nacional,
bronca,
reyerta,
escándalo,
trago
en
Colón.
Национальная
полиция,
драка,
потасовка,
скандал,
выпивка
в
Колон.
Atención,
atención,
atención...
Внимание,
внимание,
внимание...
La
mato
aunque
venga
el
guardia
que
está
en
la
esquina
¡Caramba!
Убью
ее,
даже
если
придет
полицейский,
который
стоит
на
углу,
Черт
возьми!
Aunque
venga
Caramís
con
su
pelotón.
Даже
если
придет
Карамес
со
своим
взводом.
La
mato
aunque
venga
el
guardia
que
está
en
la
esquina
¡Caramba!
Убью
ее,
даже
если
придет
полицейский,
который
стоит
на
углу,
Черт
возьми!
Aunque
venga
Caramís
con
su
pelotón.
Даже
если
придет
Карамес
со
своим
взводом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Flores Cordova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.