Текст и перевод песни Daniel Santos - Amanecer Campesino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer Campesino
Утро в деревне
Seharusnya
kau
berada
di
sisiku
Ты
должна
быть
рядом
со
мной,
Mengusir
sepi
yang
menyelimutiku
Разгонять
тоску,
что
окружает
меня.
Di
Sabtu
malam
janjimu
В
субботу
вечером
ты
обещала,
Tak
sabar
kumenunggu
Я
с
нетерпением
ждал,
Walau
kesal
hatiku
Хоть
и
злился,
Kucoba
memberikan
toleransiku
Я
пытался
проявить
терпимость,
Bikin
resah,
buyarkan
konsentrasiku
Ты
вызываешь
тревогу,
разрушаешь
мою
концентрацию.
Apakah
engkau
merasa
Неужели
ты
думаешь,
Aku
bukan
manusia
Что
я
не
человек,
Yang
tak
luput
dari
rasa
amarah
Не
способный
на
гнев?
Kuakui,
kau
memang
manis
Признаю,
ты
сладкая,
Tapi
kau
iblis
Но
ты
дьявол
во
плоти.
Kau
pikir
kaulah
segalanya
Ты
думаешь,
что
ты
всё,
Tuk
dimaklumi
Что
тебя
нужно
прощать
Dan
juga
Tuk
ditakuti
И
бояться.
Walau
mempesona
Пусть
ты
очаровательна,
Membutakan
mata
Ослепляешь
меня,
Tapi
bisa
kubalas
kau
lebih
gila
(edan)
Но
я
могу
ответить
тебе
ещё
более
безумно.
Waktu
menunjukkan
jam
sepuluh
malam
Время
близится
к
десяти
вечера,
Suasana
kurasakan
begitu
kelam
Вокруг
такая
тьма.
Firasatku
mengatakan
Предчувствие
подсказывает,
Tak
mungkin
engkau
datang
Что
ты
не
придёшь,
Tak
seperti
yang
telah
kau
janjikan
Как
обещала.
Kuakui...
kau
memang
manis
Признаю...
ты
сладкая,
Tapi
kau
iblis
Но
ты
дьявол
во
плоти.
Kau
pikir
kaulah
segalanya
Ты
думаешь,
что
ты
всё,
Tuk
di
maklumi.
Что
тебя
нужно
прощать.
Dan
juga.
tuk
ditakuti
И
бояться.
Walau
mempesona.
membutakan
mata
Пусть
ты
очаровательна,
ослепляешь
меня,
Tapi
bisa
kubalas
kau
lebih
gila...
Но
я
могу
ответить
тебе
ещё
более
безумно...
Kau
belum
tahu
diriku,
Tapi
kau
sudah
sita
waktuku,
Tapi
kau
niat
baik
diriku,
Tapi
kau
tak
mengerti
kurisau,
Tapi
kau
ternyata
ingkari,
Ты
ещё
не
знаешь
меня,
но
ты
уже
украла
моё
время,
хотя
у
меня
были
добрые
намерения,
ты
не
понимаешь
моей
тревоги,
но
ты
нарушила
обещание,
Tapi
kau
telah
menghianati,
Tapi
kau
coba
tuk
menutupi,
Dengan
dia
kasihmu
kau
bagi.
Na
Na
Na
Na...
Na
Na
Na
Na
Na...
Hey...
Ты
предала
меня,
ты
пытаешься
скрыть
это,
деля
свою
любовь
с
ним.
На-на-на-на...
На-на-на-на-на...
Эй...
Kuakui.
kau
memang
manis
Признаю,
ты
сладкая,
Tapi
kau
iblis.
Но
ты
дьявол
во
плоти.
Kau
pikir
kaulah
segalanya
Ты
думаешь,
что
ты
всё,
Tuk
di
maklumi.
Что
тебя
нужно
прощать.
Dan
juga.
tuk
ditakuti
И
бояться.
Walau
mempesona.
membutakan
mata
Пусть
ты
очаровательна,
ослепляешь
меня,
Tapi
bisa
kubalas
kau
lebih
gila...
Но
я
могу
ответить
тебе
ещё
более
безумно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio I. Semidei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.