Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Mi Bohio
Любовь моего домика
Valle
plateado
de
luna
Серебряная
лунная
долина
Sendero
de
mis
amores
Тропинка
моих
возлюбленных
Quiero
ofrendarle
a
las
flores
Хочу
я
подарить
цветам
El
canto
de
mi
montino
Песню
моего
горца
Es
mi
vivir,
una
linda
guajirita
Вся
жизнь
моя
— прекрасная
крестьянка
La
cosita
más
bonita
trigueña
Самая
милая
смугляночка
Es
todo
amor
lo
que
reina
en
mi
bohío
Лишь
любовь
царит
в
моём
домике
Donde
la
quietud
del
río
ensueña
Где
тишина
реки
чарует
Al
brotar
la
aurora
sus
lindos
colores
Когда
заря
сияет
ярким
цветом
Matiza
de
encanto
mi
nido
de
amores
Она
мой
любви
гнездо
озаряет
Al
despertar
a
mi
linda
guajirita
Проснувшись,
к
милой
крестьянке
моей
Dejo
un
beso
en
su
boquita
de
arroyo
Я
оставляю
поцелуй
на
её
ручье-губах
De
nuevo
el
sol
me
recuerda
aquel
día
И
вновь
солнце
напоминает
мне
тот
день
En
su
plena
lozanía
reclamar
Когда
в
полном
расцвете
сил
я
взывал
Luego
se
ve
a
lo
lejos
el
bohío
Потом
виден
вдали
тот
самый
домик
Y
una
manita
blanca
que
me
dice
adiós
И
белая
ручонка,
что
машет
мне
«прощай»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.