Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Juego de la Vida
Das Spiel des Lebens
En
el
juego
de
la
vida
Im
Spiel
des
Lebens
Juega
el
grande
y
juega
el
chico
Spielt
der
Große
und
spielt
der
Kleine
Juega
el
blanco
y
juega
el
negro
Spielt
der
Weiße
und
spielt
der
Schwarze
Juega
el
pobre
y
juega
el
rico
Spielt
der
Arme
und
spielt
der
Reiche
En
el
juego
de
la
vida
Im
Spiel
des
Lebens
Nada
te
vale
la
suerte
Nützt
dir
das
Glück
nichts
Porque
al
fin
de
la
partida
Denn
am
Ende
der
Partie
Gana
el
albur
de
la
muerte
Gewinnt
das
Wagnis
des
Todes
Juega
con
tus
cartas
limpias
Spiel
mit
sauberen
Karten
En
el
juego
de
la
vida
Im
Spiel
des
Lebens
Al
morir
nada
te
llevas
vive
Beim
Sterben
nimmst
du
nichts
mit,
lebe
Y
deja
que
otros
vivan
Und
lass
andere
leben
Cuatro
puertas
hay
abiertas
Vier
Türen
stehen
offen
Al
que
no
tiene
dinero
Für
den,
der
kein
Geld
hat
El
hospital
y
la
carcel
Das
Krankenhaus
und
das
Gefängnis
La
iglesia
y
el
cementerio
Die
Kirche
und
der
Friedhof
En
el
juego
de
la
vida
Im
Spiel
des
Lebens
Juega
el
grande
y
juega
el
chico
Spielt
der
Große
und
spielt
der
Kleine
Juega
el
blanco
y
juega
el
negro
Spielt
der
Weiße
und
spielt
der
Schwarze
Juega
el
pobre
y
juega
el
rico
Spielt
der
Arme
und
spielt
der
Reiche
En
el
juego
de
la
vida
Im
Spiel
des
Lebens
Nada
te
vale
la
suerte
Nützt
dir
das
Glück
nichts
Porque
al
fin
de
la
partida
Denn
am
Ende
der
Partie
Gana
el
album
de
la
muerte
Gewinnt
das
Wagnis
des
Todes
Juega
con
tus
cartas
limpias
Spiel
mit
sauberen
Karten
En
el
juego
de
la
vida
Im
Spiel
des
Lebens
Al
morir
nafa
te
llevas
vive
y
deja
que
otros
vivan
Beim
Sterben
nimmst
du
nichts
mit,
lebe
und
lass
andere
leben
Cuatro
puertas
hay
abiertas
Vier
Türen
stehen
offen
Pal
que
no
tiene
dinero
Für
den,
der
kein
Geld
hat
El
hospital
y
la
carcel
Das
Krankenhaus
und
das
Gefängnis
La
iglesia
y
el
cementerio
Die
Kirche
und
der
Friedhof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimundo Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.