Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purisima (Asi Quería Verte)
Allerreinste (So wollte ich dich sehen)
A
si
queria
verte,
de
azul
de
blanco
So
wollte
ich
dich
sehen,
in
Blau
und
Weiß
Azul
de
la
noche
de
la
noche
aquella
quise
tanto
Blau
der
Nacht,
jener
Nacht,
die
ich
so
sehr
liebte
Asi
queria
verte,
So
wollte
ich
dich
sehen,
Asi
nada
más
asi
queria
verte
dormida
en
mis
brazos
una
eternidad
So,
einfach
nur
so,
wollte
ich
dich
sehen,
schlafend
in
meinen
Armen
für
eine
Ewigkeit
Que
linda
te
vez
con
tu
traje
azul
y
blanco
el
blanco
de
un
lirio
que
Wie
schön
du
aussiehst
in
deinem
blau-weißen
Kleid,
das
Weiß
einer
Lilie,
das
Aumenta
tu
pureza
azul
de
los
cielos
que
ensalzan
tu
deine
Reinheit
mehrt,
Blau
des
Himmels,
das
deine
Belleza
y
yo
te
benero
por
todos
tus
encantos
hay.i
Schönheit
preist,
und
ich
verehre
dich
für
all
deine
Reize,
oh.
Pero
que
linda
te
vez
con
tu
traje
azul
y
blanco
Aber
wie
schön
du
aussiehst
in
deinem
blau-weißen
Kleid,
Azul
de
los
cielos
que
ensalzan
tu
belleza
y
yo
te
benero
por
todos
Blau
des
Himmels,
das
deine
Schönheit
preist,
und
ich
verehre
dich
für
all
Tus
encantos
hay...
deine
Reize,
oh...
I
pero
que
linda
te
vez
tu
traje
azul
y
Blanco...
i
Oh,
aber
wie
schön
du
aussiehst,
dein
blau-weißes
Kleid...
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.