Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par
terre
les
bouteilles
vides,
les
papiers
froissés
Auf
dem
Boden
leere
Flaschen,
zerknüllte
Papiere
Au
fond
de
ces
ruelles
sordides,
une
fleur
s'est
posée
Am
Ende
dieser
schmutzigen
Gassen
hat
sich
eine
Blume
niedergelassen
C'est
le
bon
Dieu
qui
décide,
les
gestes
qu'elle
fait
Es
ist
der
liebe
Gott,
der
entscheidet,
welche
Gesten
sie
macht
Elle
a
comme
des
formes
tout
vides,
elle
est
toute
faite
exprès
Sie
hat
irgendwie
leere
Formen,
sie
ist
ganz
extra
so
gemacht
Pour
ne
parler
qu'au
ciel
Um
nur
zum
Himmel
zu
sprechen
Mais
je
veux
quand
même
ramper
jusqu'à
elle
Aber
ich
will
trotzdem
zu
ihr
kriechen
Même,
même
si
c'est
joué
d'avance
Auch,
auch
wenn
es
vorbestimmt
ist
Même
si
c'est
joué
d'avance,
joué
d'avance
Auch
wenn
es
vorbestimmt
ist,
vorbestimmt
Même,
même
si
j'ai
pas
la
moindre
chance
Auch,
auch
wenn
ich
nicht
die
geringste
Chance
habe
Même
si
c'est
joué
d'avance,
joué
d'avance
Auch
wenn
es
vorbestimmt
ist,
vorbestimmt
Comme
un
gamin
stupide,
je
raconte
mes
secrets
Wie
ein
dummer
Junge
erzähle
ich
meine
Geheimnisse
Je
fais
le
loulou,
le
caïd,
et
rien
ne
lui
plaît
Ich
spiele
den
Harten,
den
Anführer,
und
nichts
gefällt
ihr
J'aimerais
qu'elle
tienne
ma
bride
Ich
möchte,
dass
sie
meine
Zügel
hält
Qu'elle
serre
mes
poignets
Dass
sie
meine
Handgelenke
festhält
Mais
dans
son
silence
solide
Aber
in
ihrem
festen
Schweigen
Elle
est
comme
des
taxmade
Ist
sie
unerreichbar
Pour
retourner
au
ciel
Um
zum
Himmel
zurückzukehren
Mais
je
veux
quand
même
ramper
jusqu'à
elle
Aber
ich
will
trotzdem
zu
ihr
kriechen
Même,
même
si
c'est
pas
pour
moi
qu'elle
danse
Auch,
auch
wenn
sie
nicht
für
mich
tanzt
Même
si
c'est
joué
d'avance,
joué
d'avance
Auch
wenn
es
vorbestimmt
ist,
vorbestimmt
Même,
même
si
j'ai
pas
la
moindre
chance
Auch,
auch
wenn
ich
nicht
die
geringste
Chance
habe
Même
si
c'est
joué
d'avance,
joué
d'avance
Auch
wenn
es
vorbestimmt
ist,
vorbestimmt
Elle
ne
parle
qu'au
ciel
Sie
spricht
nur
zum
Himmel
Mais
je
veux
quand
même
ramper
jusqu'à
elle
Aber
ich
will
trotzdem
zu
ihr
kriechen
Même,
même
si
c'est
pas
pour
moi
qu'elle
danse
Auch,
auch
wenn
sie
nicht
für
mich
tanzt
Même
si
c'est
joué
d'avance,
joué
d'avance
Auch
wenn
es
vorbestimmt
ist,
vorbestimmt
Même,
même
si
j'ai
pas
la
moindre
chance
Auch,
auch
wenn
ich
nicht
die
geringste
Chance
habe
Même
si
c'est
joué
d'avance,
joué
d'avance
Auch
wenn
es
vorbestimmt
ist,
vorbestimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel, Daniel Seff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.